| fr | nl |
---|
| Il est convenu :
| Er wordt afgesproken dat :
|
| Il s' agit ici de 8 dates par an ( mars , juin , septembre et décembre ) . Ces dates sont convenues annuellement avec les institutions et sont annoncées 1 semaine à l' avance aux différents utilisateurs .
| Het gaat hier om 8 data per jaar ( maart , juni , september en december ) Deze data worden jaarlijks afgesproken met de instellingen en worden 1 week op voorhand aangekondigd aan de verschillende gebruikers .
|
| Mais cela va à l' encontre de la sollicitude que l' on était convenu d' avoir pour les langues de moindre rayonnement .
| Maar het is een wens die voorbijgaat aan de afgesproken zorgplicht ten aanzien van de kleinere talen .
|
| Il est convenu que pour la prochaine réunion , les deux bancs élaborent une proposition concrète d' article qui puisse être inséré dans la convention .
| Er wordt afgesproken dat beide banken tegen de volgende vergadering een voorstel van concreet artikel uitwerken dat in de overeenkomst kan geschreven worden .
|
| Il est convenu que dès 2008 , tous les OA mentionnent le signe à gauche dans tous les tableaux statistiques .
| Er wordt afgesproken dat alle VI's vanaf 2008 in alle statistische tabellen het teken links vermelden .
|
| « Il avait été convenu avec le staff que je jouerais quelques minutes » , explique -t-il .
| Er was met de technische staf afgesproken dat ik enkele minuten zou spelen , legde hij uit .
|
| S' il est , par exemple , convenu avec l' employeur que la clause de trois ans prend effet au moment où une formation de trois ans commence , l' employé peut quitter l' entreprise sans problème , le jour où sa formation est terminée .
| Als u met uw werkgever een beding van bijvoorbeeld drie jaar hebt afgesproken dat begint te werken op het ogenblik dat een driejarige opleiding van start gaat , kan de werknemer de dag nadat zijn opleiding is afgelopen , het bedrijf probleemloos verlaten .
|
| En tout cas , les deux parties viennent dès à présent de convenir d' en faire un projet à long terme ... www.redbull.be - www.jetimport.be
| Beide partijen hebben in elk geval afgesproken om er een langetermijnproject van te maken. www.redbull.be - www.jetimport.be
|
| ,Exemple de message confrontant : « Nous avions convenu que tu me présenterais le dossier vendredi passé à 10 heures .
| Voorbeeld van een confronterende boodschap : - We hadden afgesproken dat je het dossier bij mij zou inleveren tegen vorige vrijdag om tien uur 's ochtends .
|
| Lisez des livres de conseils pour vous inspirer , ou louez les services d' un executive coach que vous n' engagerez toutefois que sur base de références claires et en ayant convenu du tarif .
| Lees zelf-hulpboeken voor inspiratie of huur een executive coach in . Zorg er wel voor dat u duidelijke referenties krijgt en een tarief afspreekt vóór u met iemand in zee gaat .
|