| fr | nl |
---|
| Vous y trouverez l' accusé de réception de votre demande et le formulaire de renseignements , rempli le cas échéant avec les renseignements que vous avez déjà envoyés lors de l' étape 5 .
| U vindt hier het ontvangstbewijs van uw aanvraag terug en het inlichtingenformulier , in voorkomend geval ingevuld met de inlichtingen die u al in stap 5 heeft doorgestuurd .
|
| Les cadeaux et les trésors volés qu' il a envoyés en Espagne sont réexpédiés à Bruxelles .
| De geschenken en de gestolen schatten die hij naar Spanje gezonden heeft , zijn doorgestuurd naar Brussel .
|
| -le contrôle des listes envoyées par les organismes assureurs dans le cadre de l' arrêté royal du 7 octobre 1993 fixant le pourcentage dont les frais d' administration des organismes assureurs sont majorés en cas de récupération de sommes payées .
| - de controle van de lijsten die door de verzekeringsinstellingen worden doorgestuurd in het kader van het koninklijk besluit van 7 oktober 1993 tot vaststelling van het percentage waarmee de administratiekosten van de verzekeringsinstellingen worden vermeerderd in geval van terugvordering van betaalde sommen .
|
| Suite à cette constatation , une réunion a été organisée avec les parties concernées et en mars 2007 , le SPF Finances a envoyé un flux 2 corrigé - année de revenus 2004 .
| Ingevolge deze constatering werd een vergadering belegd met de betrokken partijen en heeft de FOD Financiën in maart 2007 een gecorrigeerde stroom 2 - inkomstenjaar 2004 - doorgestuurd .
|
| Toute absence doit être demandée au chef de service au moyen de la feuille de congé ou du formulaire prévu à cet effet , lesquels seront envoyés à l' administration du personnel .
| Elke aanvraag om afwezigheid wordt ingediend bij de dienstchef door middel van verlofblad of formulier , dat verder wordt doorgestuurd aan de personeelsadministratie .
|
| Le Conseil technique médical est prié de se prononcer sur cette proposition , de l' adapter éventuellement et de décider de l' envoyer à la CNMM .
| De Technisch Geneeskundige Raad wordt verzocht zich over dit voorstel uit te spreken , het eventueel aan te passen en te beslissen over het doorsturen naar de NCGZ .
|
| À partir du moment où la décision a été envoyée vers le système , le code de demande devient le code d' enregistrement .
| Op het moment dat de beslissing werd doorgestuurd naar het systeem , wordt de aanvraagcode de registratiecode .
|
| Lorsque ce contrôle est terminé et que le résultat est positif ( = OK ) , il est envoyé soit au médecin-conseil soit au Collège des médecins-directeurs .
| Wanneer deze controle voltooid is en het resultaat van de controle was positief ( = OK ) , wordt dit doorgestuurd naar ofwel de adviserend geneesheer ofwel naar het College van Geneesheren-Directeurs .
|
| Pour ce faire , le Comité de l' assurance soins de santé dressera , sur proposition du Service des soins de santé , une liste , mise à jour annuellement , avec la composition de l' équipe par centre et l' enverra pour information au Conseil technique des implants et au Conseil technique médical .
| Hiertoe zal het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging op voorstel van de Dienst voor Geneeskundige Verzorging een lijst , die jaarlijks bijgewerkt zal worden , met de teamsamenstelling per centrum opstellen en ter info doorsturen naar de Technische Raad voor Implantaten en de Technisch Geneeskundige Raad .
|
| Si les chiffres de production ne sont pas envoyés avant la fin du deuxième mois qui suit la fin d' un trimestre , l' établissement sera rappelé à ses obligations par lettre recommandée .
| Indien de productiecijfers niet voor het einde van de tweede maand volgend op het einde van een trimester worden doorgestuurd , wordt de inrichting per aangetekende brief aan haar verplichtingen herinnerd .
|