Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
Un employé a travaillé une année 2006 complète , totalisant 30.300 euros de rémunérations brutes gagnées et assimilées ( soit 6 mois de rémunération à 2500 euros par mois et 6 mois de rémunération à 2550 euros par mois ) .
Een bediende heeft een volledig jaar 2006 voltijds gewerkt met een totaal aan verdiende en gelijkgestelde brutowedden van 30.300 Euro ( dit bestaat uit 6 maanden loon aan 2500 euro per maand en 6 maanden loon aan 2550 euro per maand ) .
Tout comme le système de sécurité sociale , le système de pension a en effet été conçu sur le schéma de l' homme travaillant à temps plein et ayant une carrière professionnelle complète et ininterrompue .
Net als het sociale zekerheidssysteem , is het pensioensysteem immers opgebouwd naar het beeld van de voltijds werkende man met een levenslange ononderbroken loopbaan .
A cet effet , la notion de deux tiers d' une carrière complète est redéfinie .
Sont à présent prises en compte les années de carrière comportant au moins 156 jours prestés et assimilés à des jours prestés , convertis le cas échéant en jours équivalents temps plein , ce qui , en d' autres mots , correspond à une activité à mi-temps dans le système de pension .
Daarom werd het begrip twee derden van een volledige loopbaan opnieuw gedefinieerd .
Thans worden die loopbaanjaren in aanmerking genomen , welke ten minste 156 gewerkte en gelijkgestelde dagen omvatten , in voorkomend geval omgezet in voltijdse dagequivalenten , hetgeen met andere woorden voor het pensioen overeenstemt met een halftijdse tewerkstelling .
Dans cette hypothèse , le montant minimum garanti se calcule en multipliant le montant complet du minimum garanti , non pas par la fraction de carrière attribuée ( c.-à-d . la fraction dont le numérateur comprend sans exception toutes les années attribuées sans condition de durée d' occupation ) , mais par une fraction dont le numérateur est égal au total des jours de la carrière convertis en équivalent temps plein divisé par 312 .
Hier wordt het minimum gewaarborgd bedrag verkregen door het volledige bedrag van het gewaarborgd minimum te vermenigvuldigen , niet met de toegekende loopbaanbreuk ( dit is de breuk waarvan de teller alle jaren - zonder uitzondering - omvat die toegekend werden zonder voorwaarde van duur van tewerkstelling ) , maar met een breuk waarvan de teller gelijk is aan het totaal aantal dagen in de loopbaan , omgezet naar voltijdse dagequivalenten , gedeeld door 312 .
- la fixation de la rémunération fictive en cas d' assimilation pour raison de chômage complet , de prépension à temps plein , d' interruption de carrière complète et de crédit-temps complet ;
- de vaststelling van het fictieve loon in geval van gelijkstelling wegens volledige werkloosheid , voltijds brugpensioen , volledige loopbaanonderbreking en volledig tijdskrediet ;

22 sentence pairs total
22 in (DEFAULT)
.