Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
Lorsqu' elle arrive au camp , à la descente du train , un officier allemand lui ordonne de choisir entre son fils et sa fille .
Als ze bij het kamp aankomt en de trein uitstapt , beveelt een Duitse officier haar te kiezen tussen haar zoon en haar dochter .
- permettre la réalisation d' une enquête sociale ordonnée par le juge de la jeunesse ,
- uitwerken van een door de jeugdrechter bevolen maatschappelijk onderzoek ;
La personne dont l' expulsion est ordonnée peut , dans un délai de deux jours à partir de la signification du jugement , manifester son opposition à la communication du jugement au Centre public d' aide sociale auprès de l' huissier de justice .
De persoon wiens uithuiszetting is bevolen kan , binnen een termijn van twee dagen vanaf de betekening van het vonnis , bij de gerechtsdeurwaarder zijn verzet kenbaar maken tegen de mededeling van het vonnis aan het Openbaar Centrum voor Maatschappelijk Welzijn .
Les autorités centrales communautaires sont essentiellement chargées de la préparation des candidats adoptants , de l' enquête sociale ordonnée par le juge de la jeunesse et de l' encadrement des dossiers individuels d' adoption internationale ( traitement , suivi , ... ) .
De centrale autoriteiten van de gemeenschappen zijn voornamelijk belast met de voorbereiding van kandidaat-adoptanten , met het door de jeugdrechter bevolen maatschappelijk onderzoek en met de begeleiding van binnenlandse en interlandelijke individuele adoptiedossiers .
3.Les candidats adoptants s' adressent au tribunal de la jeunesse qui ordonne une enquête sociale menée par les autorités communautaires compétentes ;
3. De kandidaat-adoptanten wenden zich tot de jeugdrechtbank die een door de bevoegde autoriteiten van de gemeenschap gevoerd maatschappelijk onderzoek beveelt ;
Le président du tribunal de première instance peut ordonner l' affi chage de l' ordonnance ou du résumé qu' il en rédige pendant le délai qu' il détermine aussi bien à l' intérieur qu' à l' extérieur des établissements du contrevenant et aux frais de celui-ci , de même que la publication de l' ordonnance ou du résumé aux frais du contrevenant par la voie des journaux ou de toute autre manière .
De voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg kan bevelen dat de beschikking of de samenvatting ervan wordt aangeplakt gedurende de termijn die hij bepaalt , en zowel binnen als buiten de inrichtingen van de overtreder en op diens kosten , evenals de bekendmaking van de beschikking of van de samenvatting ervan , op kosten van de overtreder , in dagbladen of op een andere wijze .
Le président du tribunal de première instance peut ordonner l' affi chage de l' ordonnance ou du résumé qu' il en rédige pendant le délai qu' il détermine aussi bien à l' intérieur qu' à l' extérieur des établissements du contrevenant et aux frais de celui-ci , de même que la publication de l' ordonnance ou du résumé aux frais du contrevenant par la voie des journaux ou de toute autre manière .
De voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg kan bevelen dat de beschikking of de samenvatting ervan wordt aangeplakt gedurende de termijn die hij bepaalt , en zowel binnen als buiten de inrichtingen van de overtreder en op diens kosten , evenals de bekendmaking van de beschikking of van de samenvatting ervan , op kosten van de overtreder , in dagbladen of op een andere wijze .
Alerté il y a un peu plus d' un an par la réelle augmentation des tests de paternité ordonnés par les tribunaux lors des procédures relatives à la filiation , le Conseil supérieur de génétique humaine soulignait les risques inhérents au manque d' encadrement psychologique de ces tests et appelait à baliser la démarche afin de protéger au mieux l' enfant , plutôt que de banaliser celle-ci ( 33 ) .
Ruim een jaar geleden benadrukte de Hoge Raad voor de antropogenetica , verontrust door het feit dat de rechtbanken bij procedures inzake afstamming steeds vaker vaderschapstests bevelen , dat het gebrek aan psychologische begeleiding bij deze tests grote risico's inhoudt .
De Hoge Raad riep dan ook op om deze procedure te reglementeren om het kind zo goed mogelijk te beschermen ( 33 ) .
Cette loi limite en effet la possibilité d' identifier une personne par la technique des empreintes génétiques en matière civile , aux cas où ce procédé est mis en oeuvre avec l' accord exprès de l' intéressé et en exécution d' une mesure d' instruction ordonnée par le juge saisi d' une action tendant notamment à l' établissement ou à la contestation d' un lien de filiation ( 36 ) .
Deze wet beperkt de mogelijkheid om in burgerlijke zaken een persoon te identificeren aan de hand van de techniek van de genetische vingerafdrukken , tot die gevallen waarin de betrokkene expliciet zijn toestemming voor het gebruik van die techniek heeft gegeven en waarin een rechter bij wie een vordering aanhangig is om een verwantschap aan te tonen of te betwisten , zulk een onderzoeksmaatregel heeft bevolen ( 36 ) .
soit , conformément à l' article 331octies du Code civil , en exécution d' une mesure d' instruction ordonnée par le juge saisi d' une action tendant à l' établissement ou à la contestation d' une filiation ou de l' action visée à l' article 336 du Code civil ;
ofwel , overeenkomstig artikel 331 octies van het Burgerlijk Wetboek , ter uitvoering van een onderzoeksmaatregel die wordt bevolen door de rechter bij wie een vordering aanhangig is tot vaststelling of betwisting van een afstamming of een vordering bedoeld in artikel 336 van het Burgerlijk Wetboek ;

21 sentence pairs total
21 in (DEFAULT)
.