| fr | nl |
---|
| Afin de ne prendre aucun risque de perte de l' octroi des indemnités , il est recommandé d' informer au préalable le médecin-conseil avant le début des activités , pour qu' il constate que l' activité est compatible avec l' état général de santé .
| Om geen enkel risico op verlies van de uitkeringen te nemen , is het aan te bevelen om de adviserend geneesheer op de hoogte te brengen alvorens een vrijwillige activiteit te beginnen , zodat hij kan vaststellen dat de activiteit verenigbaar is met de algemene gezondheidstoestand .
|
| Lors d' une telle visite , ce Comité évalue la manière dont les personnes privées de liberté sont traitées et , le cas échéant , recommande des améliorations en vue de renforcer leur protection contre la torture et les peines ou traitements inhumains ou dégradants .
| Tijdens een dergelijk bezoek beoordeelt dit comité de wijze waarop personen die van hun vrijheid werden beroofd , worden behandeld en in voorkomend geval beveelt het verbeteringen aan teneinde hun bescherming tegen foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing te verhogen .
|
| Dans son testament , Henri III recommande l' expulsion du pays de tous les juifs et cahorsins ( des commerçants appelés ainsi selon la ville française de Cahors ) , sauf s' ils sont disposés à faire du commerce sine prestatione et usura ( sans rente ni usure ) .
| In zijn testament beveelt Hendrik III dat alle joden en cahorsijnen ( handelaars genoemd naar de Zuid-Franse stad Cahors ) het land uitgejaagd worden , tenzij zij handel willen drijven ' sine prestatione et usura ' ( zonder rente of woeker ) .
|
| Il est recommandé d' éviter le réchauffement du réfrigérateur en maintenant une distance adéquate de toutes sources de chaleur et en utilisant une plaque d' isolation thermique appropriée .
| Als het koelapparaat naast een ander koel- of diepvriesapparaat staat , is een afstand van 5 cm aan weerszijden aan te bevelen , zodat zich geen condens vormt aan de buitenkant van de apparaten .
|
| Il est recommandé de commencer à une basse vitesse et de passer ensuite à une vitesse supérieure .
| Het is aan te bevelen met een lage snelheid te beginnen en dan naar een hogere snelheid over te gaan .
|
| Il est recommandé de commencer à une basse vitesse et de passer ensuite à une vitesse supérieure .
| Het is aan te bevelen met een lage snelheid te beginnen en dan naar een hogere snelheid over te gaan .
|
| Les Joint European Guidelines recommandent de s' efforcer d' atteindre dans la population générale un taux de cholestérol 190 mg/dl ( 5 mmol/l ) et un taux de LDL 115 mg/dl ( 3 mmol/l ) .
| De ' Joint European Guidelines ' bevelen aan om in de algemene populatie een cholesterol 190 mg / dl ( 5 mmol / l ) en een LDL 115 mg / dl ( 3 mmol / l ) na te streven .
|
| La Société européenne de cardiologie recommande d' administrer de l' aspirine lorsque le niveau du risque à 10 ans d' un premier événement cardiovasculaire est supérieur ou égal à 20% , alors que l' American Heart Association préconise un niveau de risque supérieur ou égal à 10% .
| De European Society of Cardiology beveelt aan om aspirine toe te dienen bij een 10-jaar-risico van een eerste cardiovasculair event = 20 % , terwijl de American Heart Association een risiconiveau = 10 % aanbeveelt .
|
| Les directives internationales recommandaient jusqu' à présent de commencer à traiter les patients atteints d' insuffisance cardiaque chronique ( ICC ) par un IEC .
| De internationale richtlijnen bevelen tot dusver aan dat de behandeling van patiënten met chronisch hartfalen ( CHF ) moet worden begonnen met een ACE-inhibitor .
|
| Les directives européennes recommandent également aujourd'hui que l' on s' efforce d' obtenir un cholestérol total 175 mg/dl et un LDL-cholestérol 100 mg/dl chez les patients avec maladie athéroscléreuse documentée , chez les sujets asymptomatiques à haut risque de maladies cardiovasculaires ( maladies cardiovasculaires fatales 5% sur 10 ans ) et chez les patients diabétiques.3
| Ook de Europese guidelines bevelen nu aan dat bij patiënten met gedocumenteerd atherosclerotisch lijden , bij asymptomatische personen met een hoog CVD-risico ( fataal CVD 5 % over 10 jaar ) en bij patiënten met diabetes gestreefd moet worden naar een totale cholesterol 175 mg / dl en een LDL-cholesterol 100 mg/dl.3
|