Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
Dans ce cadre , le Gouvernement s' attellera à l' élaboration d' une politique de lutte contre la fraude et les abus en matière d' allocations sociales .
In dat kader werkt de regering ook aan een nieuw beleid dat fraude en misbruik van sociale uitkeringen zal bestrijden .
- nous majorerons , par l' intermédiaire de nouveaux contrats de ville pluriannuels , l' espace financier pour l' encouragement du logement dans les grandes villes ; dans ce cadre une attention particulière sera accordée à l' accès à la propriété , la lutte contre l' insalubrité et plus généralement l' augmentation de l' offre locative de qualité ; l' accès à un logement privé des personnes à revenus modestes sera facilité grâce au paiement des garanties locatives par les CPAS ;
- door middel van nieuwe meerjarige stadscontracten de financiële ruimte voor het aanmoedigen van de huisvesting in grote steden worden verhoogd ; daarbij zal bijzondere aandacht gaan naar het verwerven van een eigen eigendom , het bestrijden van de onbewoonbaarheid en meer in het algemeen het verhogen van de kwaliteit van het aanbod van huurwoningen ; ook zal de toegang tot de private huurmarkt van mensen met een laag inkomen worden verhoogd door middel van door de OCMW's gewaarborgde betalingen van de hu
Lors de sa présidence de l' OSCE en 2006 , la Belgique mettra l' accent sur la lutte contre la criminalité internationale et la promotion de l' Etat de droit sur le continent européen .
Verder zal België als voorzitter van de OVSE in 2006 de nadruk leggen op het bestrijden van de internationale criminaliteit en de bevordering van de rule of law op het Europese continent .
De cette manière , les autorités entendent contribuer à la lutte contre la dualisation de la société .
De overheid wil op deze manier een bijdrage leveren in het bestrijden van de dualisering van de samenleving .
Ce centre alimenté par diverses autorités publiques dont le parquet et le Centre pour l' égalité des chances est appelé à être un réseau informatisé d' échange d' informations anonymisées destiné à établir une meilleure représentation du phénomène pouvant augmenter l' efficacité dans la lutte contre la traite et le trafic .
Dit centrum , dat informatie ontvangt van verscheidene openbare overheden , waaronder het parket en het Centrum voor Gelijkheid van Kansen , moet uitgroeien tot een geïnformatiseerd netwerk voor de uitwisseling van anonieme gegevens .
Een en ander moet leiden tot een betere kennis van het fenomeen , waardoor de handel en de smokkel op meer doeltreffende wijze kan worden bestreden .
Les minima sociaux ont d'ailleurs cette ambiguïté : outil de lutte contre la pauvreté , ils servent également à délimiter la population que les pouvoirs publics considèrent être pauvre .
De sociale bodemuitkeringen zijn overigens in volgend opzicht dubbelzinnig : enerzijds willen ze de armoede bestrijden , maar anderzijds dienen ze ook om de bevolkingsgroep af te bakenen die door de overheid als arm wordt beschouwd .

8 sentence pairs total
8 in (DEFAULT)
.