| fr | nl |
---|
| J' estime qu' un engagement constructif beaucoup plus profond de l' Union européenne est nécessaire pour imprimer un nouveau sentiment d' urgence à nos travaux avec les Nations unies et avec les États-Unis pour ranimer les efforts en vue d' un règlement et pour aller de l' avant à partir des progrès accomplis grâce à la Feuille de route du Quartet diplomatique .
| Ik denk dat er een veel diepgaander , constructief engagement van de Europese Unie nodig is om onze samenwerking met de Verenigde Naties en de Verenigde Staten weer een dringend karakter te geven , en het streven naar een oplossing nieuw leven in te blazen , waarbij we kunnen voortbouwen op de resultaten die met de routekaart van het Kwartet waren bereikt .
|
| Cadre : L' Assemblée générale des Nations Unies a adopté , le 13 décembre 2006 , le texte de la Convention internationale et intégrée pour la protection et la promotion des droits et de la dignité des personnes handicapées
| Kader : De Algemene Vergadering van de Verenigde Naties heeft op 13 december 2006 de tekst van het internationaal en geïntegreerd Verdrag voor de bescherming en de bevordering van de rechten en van de waardigheid van personen met een handicap goedgekeurd
|
| L' ambassadeur de la Belgique auprès de Nations Unies a signé le texte le 30 mars 2007 à New-York , en présence de Pierre Gyselinck , Président du BDF et Gisèle Marlière , Secrétaire générale du BDF et Vice-Présidente du CSNPH
| De ambassadeur van België bij de Verenigde Naties heeft de tekst op 30 maart 2007 in New York ondertekend , in aanwezigheid van Pierre Gyselinck , Voorzitter van het BDF en Gisèle Marlière , Algemeen secretaris van het BDF en ondervoorzitster van de NRHRP .
|
| Après concertation entre divers acteurs , dont le SPC , et sur la base d' un texte préparé par la direction générale des Libertés et Droits fondamentaux du SPF Justice , un projet de loi a été élaboré portant sur l' adaptation de notre législation interne en matière de traite et de trafic d' êtres humains aux changements législatifs internationaux intervenus au sein des Nations unies et de l' Union européenne .
| Na overleg tussen verschillende actoren , waaronder de DSB , en op grond van een tekst opgesteld door het Directoraat-Generaal Wetgeving en Fundamentele Rechten en Vrijheden van de FOD Justitie , werd een ontwerp van wet uitgewerkt betreffende de aanpassing van de Belgische wetgeving inzake mensenhandel en mensensmokkel aan de wijzigingen die de Verenigde Naties en de Europese Unie in hun regelgeving hebben aangebracht .
|
| Le Collège des procureurs généraux s' est attelé au cours de l' année 2004 à la rédaction d' une circulaire commune en vue de régler l' approche judiciaire globale du terrorisme , notamment en ce qui concerne l' exercice de l' action publique et l' échange d' informations , l' application de la loi relative aux infractions terroristes , la collaboration avec les services de sécurité et de renseignements , la répartition des tâches au sein de la police fédérale , le NBC-terrorisme , le gel administratif en
| Het College van procureurs-generaal heeft in de loop van 2004 een gemeenschappelijke circulaire opgesteld teneinde de algemene gerechtelijke aanpak van het terrorisme te regelen , inzonderheid inzake de uitoefening van de strafvordering en de uitwisseling van gegevens , de toepassing van de wet betreffende terroristische misdrijven , de samenwerking met de inlichtingen- en veiligheidsdiensten , de verdeling van de taken in het kader van de federale politie , het NBC-terrorisme , de administratieve bevriezi
|
| - le projet de loi d' approbation de la Convention de la Commission des Nations unies pour le droit commercial international ( CNUDCI ) sur la prescription en matière de vente internationale de marchandises ;
| - het wetsontwerp houdende instemming met het Verdrag van de Commissie voor internationaal handelsrecht van de Verenigde Naties ( UNCITRAL ) inzake de verjaring bij internationale koop van roerende goederen ;
|
| - la Convention de la Commission des Nations unies pour le droit commercial international ( CNUDCI ) sur les contrats conclus par voie électronique adoptée en juillet 2005 .
| - het Verdrag van de Commissie voor internationaal handelsrecht van de Verenigde Naties ( UNCITRAL ) betreffende langs elektronische weg gesloten contracten , aangenomen in juli 2005 .
|
| Au niveau des Nations unies , la Convention pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées a été finalisée par un groupe de travail ad hoc en septembre 2005 .
| Op het niveau van de Verenigde Naties is het Verdrag voor de bescherming van alle personen tegen gedwongen verdwijningen in september 2005 voltooid door een ad-hocwerkgroep
|
| La Birmanie est également sur la liste des Nations Unies des pays utilisant des enfants-soldats ( estimation de 70.000 cas ) .
| Birma staat ook op de lijst van de Verenigde Naties van landen die kindsoldaten inzetten ( schatting van 70.000 gevallen ) .
|
| - les Nations Unies et l' Union européenne mettent solennellement en garde les autorités de Rangoun à l' égard de toute tentative de réprimer par la force l' expression des justes revendications politiques et sociales du peuple birman ;
| - de Verenigde Naties en de Europese Unie de autoriteiten in Rangoon ernstig waarschuwen tegen elke poging om met geweld de terechte politieke en sociale eisen waaraan het Birmaanse volk uiting geeft , te onderdrukken ;
|