| fr | nl |
---|
| La voiture toute puissante a de plus en plus dominé l' espace public urbain ( accessibilité , parking ) , ce qui a renforcé davantage encore l' étiolement de l' espace public .
| De stedelijke publieke ruimte werd steeds meer gedomineerd door de dienstbaarheid aan de auto ( bereikbaarheid , parkeren ) . Ook dat versterkte de verschraling van de publieke ruimte nog .
|
| Les projets peuvent aussi avoir un rapport avec l' infrastructure et le domaine public : un concours d' interventions permet de supprimer le risque d' inondations dans certains quartiers , une réorganisation ingénieuse concilie le parking et diverses fonctions publiques , la chaussée criminelle devient un axe urbain multifonctionnel .
| De projecten kunnen ook te maken hebben met infrastructuur en het publieke domein : een samenspel van ingrepen maakt enkele geteisterde buurten eindelijk overstromingsvrij , een ingenieuze reorganisatie verzoent het parkeren met diverse pleinfuncties , de moordende steenweg wordt een multifunctionele stadsas .
|
| Des projets peuvent être particulièrement bien accueillis dans leur contexte spécifique : le lancement d' un centre de formation et d' information pour des entrepreneurs ethniques , la consultation des habitants et la réorganisation du parking dans un quartier confronté à des problèmes de parking , une nouvelle approche de l' école de musique , l' ouverture d' un circuit de promenade le long d' un ruisseau précédemment inaccessible , la démolition de plusieurs taudis coriaces et l' intégration judicieuse d
| Projecten kunnen goed aangepakt zijn en meer dan welkom in hun eigen context : het opstarten van een vormings- en infocentrum voor etnische ondernemers , consultatie van de bewoners en reorganisatie van het parkeren in een woonbuurt met parkeeroverlast , een nieuwe aanpak van de muziekschool , het openen van een wandelpad langs de voordien ontoegankelijke beek , het slopen van meerdere hardnekkige krotten en de oordeelkundige inpassing van een nieuw type van sociale woningen , de opgekalefaterde garage als
|
| En ce sens , des démarches ont déjà été entreprises auprès de la Régie des Bâtiments afin de savoir si , par exemple , le stationnement de véhicules propulsés au LPG sera admis , si la présence d' un parking sécurisé pour les vélos et de douches sera assurée , si la gare du Congrès sera maintenue en activité , etc.
| In die zin zijn er reeds stappen genomen bij de Regie der Gebouwen om te weten of het bijvoorbeeld zal toegelaten zijn om voertuigen op LPG te parkeren , of er een beveiligde fietsenstalling en douches zullen voorzien worden , of het station Brussel Congres bediend zal blijven worden , enz.
|
| Un parking intérieur permet aux visiteurs de se garer au plus près .
| Een binnenplaats biedt bezoekers de gelegenheid vlakbij te parkeren .
|
| A Moulins , un vaste terre-plein de 3 ha servant de parking sauvage devant la gare de marchandises Saint-Sauveur est transformé en grand square urbain grâce à de hautes grilles érigées autour des marronniers survivants d' un siècle d' envahissement automobile ( West 8 , paysagiste ) .
| Voor het oude goederenstation Saint-Sauveur Moulins is 4 ha , een ophoging waarop wild geparkeerd werd , in een stadsplein met traliewerk veranderd . De oude kastanjebomen zijn voortaan tegen ongedisciplineerde parkeerders beschermd .
|
| A noter que celui qui réserve un emplacement mais parque son véhicule ailleurs reçoit un avertissement et peut être exclu du parking pour un certain temps .
| Het systeem is niet vrijblijvend . Wie een plek boekt maar ergens anders parkeert , krijgt een verwittiging en kan voor een tijd uitgesloten worden van het parkeerterrein .
|