| fr | nl |
---|
| Lutte contre la maltraitance
| Strijd tegen mishandeling
|
| Lutte contre le risque de pauvreté
| Strijd tegen het armoederisico
|
| 8 . Revenus décents et lutte contre la pauvreté des personnes handicapées
| 8. Menswaardig inkomen en strijd tegen armoede bij personen met een handicap
|
| - Comment imaginez -vous la lutte contre la fraude sociale dans les prochaines années ?
| - Hoe ziet u de strijd tegen de sociale fraude in de komende jaren ?
|
| La Belgique lutte activement contre l' augmentation du
| België werkt actief mee aan de strijd tegen de
|
| Il importe de tenir compte de tous ces éléments ainsi que de la volonté internationale et européenne de lutter contre la prolifération nucléaire pour aborder les questions inquiétantes concernant l' implication éventuelle de la Belgique dans le développement du secteur nucléaire pakistanais .
| Het is van belang rekening te houden met al die aspecten waaruit , zowel internationaal als Europees , de wil blijkt om de strijd aan te binden tegen de verspreiding van kernwapens . Om die reden behoort ook de verontrustende kwestie van de eventuele betrokkenheid van België bij de uitbouw van de Pakistaanse nucleaire sector te worden onderzocht .
|
| Bien qu' en ayant pris possession , il fallait encore que le nouveau comte trouve des alliés pour lutter contre les menaces de son suzerain .
| Maar Boudewijn mocht dan al de nieuwe graaf zijn , alléén kon hij de strijd tegen de dreigende vorst zeker niet aan .
|
| Ils luttaient pour leur indépendance économique et ils échouaient presque invariablement .
| Ze vochten voor economische onafhankelijkheid , maar slaagden haast nooit in hun strijd .
|