| fr | nl |
---|
| La construction de l' Union européenne dure maintenant depuis cinquante ans .
| De opbouw van de Europese Unie loopt inmiddels al meer dan vijftig jaar .
|
| Ce programme fondé sur des valeurs nous oblige à mettre l' accent sur la recherche et la construction de nouvelles harmonies européennes .
| Deze op waarden berustende agenda verplicht ons ertoe de nadruk te leggen op het tezamen ontdekken en opbouwen van een nieuwe Europese harmonie .
|
| Une version néerlandaise est en construction ( www.friet.be ) .
| Een Nederlandstalige versie ( www.friet.be ) is in opbouw .
|
| Les premières élections au suffrage universel ont fondamentalement changé le paysage politique de l' Europe en construction .
| Met de rechtstreekse verkiezing veranderde heel het politieke landschap van het Europa in opbouw .
|
| En revanche , Bruxelles , tout comme Berlin , est une cité en construction , qui , après une coupe rase , reprend lentement forme , où des quartiers retrouvent un caractère propre , où les initiatives des artistes éclosent à petite ou grande échelle .
| Net als Berlijn is Brussel daarentegen een stad in opbouw , die na een flinke kaalslag weer langzamerhand vorm krijgt , waar wijken opnieuw een eigen karakter krijgen , waar kunstenaarsinitiatieven op grote en kleine schaal uit de grond schieten .
|
| En 2004 , l' essai fut poursuivi avec la publication d' un guide d' architecture de la métropole lilloise , nouvelle pierre de la construction progressive de notre métropole transfrontalière , assuraient Pierre Mauroy et Martine Aubry , cosignataires de la préface .
| In 2004 verscheen een architectuurgids voor de Metropole lilloise , die Pierre Mauroy en Martine Aubray in hun woord vooraf als een nieuwe stap in de gestadige opbouw van onze grensoverschrijdende metropool bestempelen .
|
| Cela ne veut pas dire que la construction est ignorée , pas du tout et notre ligne médiane le prouve mais il faut trouver la verticalité ( dans la ligne médiane ou plus en pointe ) au bon moment .
| Wat niet wil zeggen dat we de opbouw verwaarlozen . Helemaal niet zelfs , en ons middenveld bewijst dat . Alleen , er moet op het geschikte moment worden overgeschakeld naar de verticale beweging .
|
| S' éparpiller dans des directions multiples ne contribue pas à la construction d' une marque forte .
| Versnippering draagt niet bij tot het opbouwen van een sterk merk .
|
| La ( re )construction de la confiance passe par une bonne information.»
| Het vertrouwen ( opnieuw ) opbouwen kan alleen als iedereen degelijk wordt geïnformeerd .
|
| « Ils sont les premiers porte-parole de la LSM , et en ce sens , ils ont un rôle crucial à jouer dans la construction de sa notoriété .
| Zij zijn de voornaamste woordvoerders van LSM en spelen dus een cruciale rol in de opbouw van de naambekendheid .
|