| fr | nl |
---|
| Dans le cadre de la poursuite des objectifs 3 et 4 , une étude axée sur le processus de réalisation des expertises médicales a été jugée necessaire .
| Voor het nastreven van de doelstellingen 3 en 4 werd een studie over het proces uitvoering van medische onderzoeken noodzakelijk geacht .
|
| Si c' est le cas , les membres envoient au Secrétariat , par courrier électronique , une fiche conforme aux modalités et au lay-out déterminés par le Secrétariat , en y joignant les documents complémentaires et explicatifs qu' ils jugent utiles .
| Zo ja sturen de leden naar het Secretariaat , per elektronische post , een fiche die beantwoordt aan de door het Secretariaat vastgelegde regels en lay-out en voegen daarbij de aanvullende en verklarende stukken die ze nuttig achten .
|
| J' avais connu , sous forme d' échantillons puérils , certes , mais significatifs , les joies et les désillusions de l' existence , qui me donnaient un aperçu que je jugeais suffisant .
| Ik had aan de hand van inderdaad onvolwassen , maar relevante steekproeven de vreugden en desillusies van het bestaan leren kennen en het beeld dat ik daaraan overhield achtte ik afdoende .
|
| Je n' ai pas jugé utile de me manifester : selon toute vraisemblance , dans deux ans , je serai encore là .
| Ik achtte het niet zinvol daar te verschijnen : naar alle waarschijnlijkheid zal ik over twee jaar nog hier zijn .
|
| Ils peuvent entendre toutes les personnes qu' ils jugent nécessaire et leur faire présenter toutes les pièces utiles .
| Zij kunnen om het even welke personen horen indien zij zulks nodig achten , en hen alle dienstige stukken doen voorleggen .
|
| Si les éléments du marketing mix à savoir les 4 P pour product , price , promotion et place participent à la dynamique économique , au-delà d' un certain seuil de communication pouvant être jugé nécessaire pour la bonne santé des entreprises et la bonne information des consommateurs , cette quantité croissante de publicité peut constituer une pollution virtuelle mais également matérielle , dommageable pour l' environnement .
| De aspecten van de marketing mix , te weten de vier P's van product , price , promotion en place dragen weliswaar bij tot de economische dynamiek , maar boven een bepaalde communicatiedrempel die noodzakelijk mag worden geacht voor de gezondheid van de ondernemingen en degelijke informatieverstrekking aan de consument , kan die aanzwellende reclamestroom leiden tot een niet alleen virtuele , maar ook concrete vervuiling die schadelijk is voor het milieu .
|
| g ) d' accomplir certains critères si elle le juge nécessaire .
| g ) bepaalde criteria te versoepelen zo zij dat noodzakelijk acht .
|
| Pour les auteurs de la présente proposition de loi , il appartiendra à l' enfant , une fois sa majorité atteinte , de mettre en oeuvre lui-même ce droit à connaître ses origines en recourant , éventuellement dans le cadre judiciaire d' une action en contestation de paternité , aux tests ADN qu' il juge nécessaires à cette fin .
| De indieners van dit wetsvoorstel menen dat alleen het kind , zodra het meerderjarig is geworden , dit recht om zijn afkomst te kennen kan uitoefenen en eventueel in het gerechtelijk kader van een vordering tot betwisting van het vaderschap , een beroep kan doen op de DNA-tests die het daartoe nodig acht .
|
| De plus , en l' absence de disposition légale autorisant la pratique des tests ADN en dehors de toute injonction judiciaire , le consentement donné au prélèvement conformément à l' article 12 , § 2 , de la loi sur les droits du patient , par l' enfant mineur jugé apte à apprécier raisonnablement ses intérêts ne suffit pas à rendre justifiable l' acte posé par le médecin .
| Er bestaat nog geen wettige bepaling die het gebruik van DNA-tests zonder opdracht van een magistraat , toestaat . Het feit dat een minderjarig kind dat tot een redelijke beoordeling van zijn belangen in staat wordt geacht , krachtens artikel 12 , § 2 , van de wet betreffende de rechten van de patiënt , instemt met de bloedafname , rechtvaardigt geenszins de handeling van de arts .
|
| Et cela grâce aux Six d' Anvers , un nom qui pourrait désigner une bande de tueurs en série , mais qui a été inventé pour la facilité par les Britanniques qui , il y a vingt ans , jugeaient imprononçables les noms des stylistes flamands .
| Het klinkt als een bende seriemoordenaars , maar die bizarre verzamelnaam is gewoon voor het gemak uitgevonden door de Britten die twintig jaar geleden de namen van de Vlaamse modeontwerpers onuitspreekbaar achtten .
|