| fr | nl |
---|
| Elles construisent leur nid à même le sol , dans les marais ou les cuvettes de dune et se nourrissent de poisson , de crevettes et d' autres animaux marins . En hiver , il leur arrive de s' enfoncer à l' intérieur des terres pour trouver de quoi se nourrir .
| Hun nest bouwen ze meestal op de grond , in moerassen en duinpannen . Ze leven van vissen , garnalen en andere zeedieren , maar in de winter vliegen ze soms ver in het binnenland om voedsel te zoeken .
|
| Elles construisent leur nid à même le sol , dans les marais ou les cuvettes de dune et se nourrissent de poisson , de crevettes et d' autres animaux marins . En hiver , il leur arrive de s' enfoncer à l' intérieur des terres pour trouver de quoi se nourrir .
| * bouwen hun nest meestal op de grond , in moerassen en duinpannen * leven van vissen , garnalen en andere zeedieren , in de winter vliegen ze soms ver in het binnenland om voedsel te zoeken
|
| Une région dont le tiers de la population relevait de l' Assistance publique et dont une autre partie avait été obligée d' émigrer afin de trouver à se nourrir , n' avait ni le temps de s' instruire ni celui de se cultiver .
| In een gebied waar één derde van de bewoners onder de armenzorg viel en ontelbare anderen moesten emigreren om aan voedsel te komen , had men wel andere dingen aan het hoofd dan onderwijs en literatuur .
|
| Le fait de nourrir et d' hydrater le malade par sonde était -il visé ? , s' interroge Steven Laureys .
| Doelde hij op toediening van voedsel en vocht via een sonde ? , vraagt Steven Laureys zich af .
|