| fr | nl |
---|
| Retourner délicatement la poche à perfusion pour obtenir une solution homogène .
| Draai de infuuszak voorzichtig om , om een homogene oplossing te verkrijgen .
|
| Retourner délicatement la poche à perfusion pour obtenir une solution homogène .
| Draai de infuuszak voorzichtig om , om een homogene oplossing te verkrijgen .
|
| Retourner délicatement la poche à perfusion pour obtenir une solution homogène .
| Draai de infuuszak voorzichtig om , om een homogene oplossing te verkrijgen .
|
| Retourner délicatement la poche à perfusion pour obtenir une solution homogène .
| Draai de infuuszak voorzichtig om , om een homogene oplossing te verkrijgen .
|
| - prévoir diverses formations , selon les besoins des participants rassemblés en groupes homogènes ( sur la base d' un test de connaissances ) ;
| - diverse opleidingen gepland , in functie van de behoeften van de deelnemers ingedeeld in homogene groepen ( op basis van kennistest ) ;
|
| Ils sont accueillis et rassemblés en petits groupes homogènes ( tel service = tel étage ) par la Conference Team .
| Ze worden onthaald en bijeengebracht in kleine homogene groepen ( een bepaalde dienst = een bepaalde verdieping ) door het Conference Team .
|
| Le Roi confia la formation du gouvernement , d'abord social-chrétien homogène puis élargi aux libéraux , à Gaston Eyskens , qui avait déjà dirigé un cabinet PSC-libéral de 1949 à 1950 .
| Gaston Eyskens werd opnieuw eerste minister , eerst van een homogene christen-democratische regering , nadien van een kabinet waarvan ook liberalen deel uitmaakten .
|
| Lui-même attachait beaucoup d' importance à la collégialité , afin que la Commission qu' il dirigeait formât une équipe homogène .
| De Fransman kon dat appreciëren want hij wilde van de Commissie een homogene ploeg maken .
|
| Il faut une Europe plus unie , plus homogène , plus efficace .
| Er moet een Europa komen dat meer één , meer homogeen , meer efficiënt is .
|
| En outre , une première analyse de sous-groupes montre un résultat homogène chez les patients dont la FEVG était supérieure ou inférieure à 35% , ainsi que chez les patients âgés de plus de 75 ans ou entre 70 et 75 ans ( Figure 3 ) .
| Verder wijst een eerste analyse van subgroepen op een homogeen resultaat bij de patiënten met een LVEF hoger of lager dan 35 % , evenals bij patiënten ouder dan 75 jaar of tussen 70 en 75 jaar ( figuur 3 ) .
|