| fr | nl |
---|
| 6 . Appuyer sur le bouton .
| 6 Druk de doseerknop helemaal in .
|
| 6 . Appuyer sur le bouton .
| 6 Druk de doseerknop helemaal in .
|
| 6 . Appuyer sur le bouton .
| 6 Druk de doseerknop helemaal in .
|
| 6 . Appuyer sur le bouton .
| 6 Druk de doseerknop helemaal in .
|
| Tournez ainsi jusqu' à l' affichage de l' étoile( * ) . ( N' utilisez pas le bouton blanc de dosage/injection pour obtenir l' affichage de l' étoile( * ) . )
| Draai tot de ster ( * ) zichtbaar wordt in het doseervenster ( Niet de witte doseerknop gebruiken om de ster ( * ) zichtbaar te maken ) .
|
| ( a ) Tournez le bouton de dosage/injection dans le sens de la flèche jusqu' à l' affichage du chiffre 2 .
| ( a ) Draai de doseerknop in de richting van de pijl totdat een 2 zichtbaar wordt in het doseervenster .
|
| ( c ) Appuyez sur le bouton de dosage/injection afin de chasser toutes les grosses bulles d' air .
| (c) Druk de doseerknop in om grote bellen te verwijderen .
|
| Afin de régler la dose , saisissez le cylindre en plastique transparent et tournez le bouton de dosage/injection dans le sens de la flèche .
| Draai de doseerknop in de richting van de pijl voor het instellen van uw dosis .
|
| Vous pouvez faire avancer ou reculer ce bouton afin d' ajuster la dose .
| De doseerknop kan vóór en achteruit worden gedraaid voor het aanpassen van de dosering .
|
| 6 . Appuyer sur le bouton avec le pouce jusqu' à ce que se produise un déclic audible . Attendez 5 secondes .
| 6 Druk de doseerknop helemaal in totdat u een klik hoort , en wacht 5 seconden .
|