| fr | nl |
---|
| S' ils considèrent que votre entreprise est en état de faillite , ils peuvent en aviser immédiatement le procureur du Roi , lequel peut requérir la faillite , sauf si vous faites vous-même aveu de faillite .
| Zijn zij van mening dat uw onderneming zich in staat van faillissement bevindt , kunnen zij zulks onverwijld ter kennis brengen van de procureur des Konings , die de faillietverklaring kan vorderen tenzij u zelf aangifte doet van uw staat van faillissement .
|
| Il pourra également requérir votre comparution si le contenu ou la nature des données collectées à votre propos le justifie .
| Zij zal uw verschijning ook kunnen vorderen indien de inhoud of de aard van de over u verzamelde gegevens zulks wettigen .
|
| Dans ce cas , le bailleur doit prouver ce lien dans les deux mois ; dans le cas contraire , le locataire peut requérir la nullité du congé .
| De verhuurder dient dan binnen 2 maand dit bewijs voorgelegd te hebben anders kan de huurder de nietigverklaring van de opzegging vorderen .
|
| Dans tous les cas , seul le ministère public peut requérir une peine .
| Het vorderen van een straf blijft voorbehouden aan het openbaar ministerie .
|
| le ministère public requiert la peine ;
| het openbaar ministerie vordert de straf ;
|
| Dans l' exercice de leurs fonctions , les agents visés au § 1er peuvent requérir l' assistance de la police fédérale .
| § 3 . In de uitoefening van hun ambt kunnen de in § 1 bedoelde ambtenaren de bijstand van de federale politie vorderen .
|
| Le non-respect du cadre requis au cours d' une année civile déterminée peut , à condition que l' établissement ait eu la possibilité d' en exposer les raisons , donner lieu à une résiliation de la présente convention et/ou , à titre de sanction pour l' établissement ( sur la base d' une décision du Comité de l' assurance ) , à une récupération d' un pourcentage de l' intervention de l' assurance dans les prestations de rééducation versée pour cette année civile , pourcentage qui peut atteindre le double du
| Het niet-respecteren van de vereiste omkadering in een bepaald kalenderjaar kan , mits de inrichting de gelegenheid heeft gehad om de redenen hiervan toe te lichten , een motief vormen om deze overeenkomst op te zeggen en / of om bij wijze van sanctie ( op basis van een beslissing van het Verzekeringscomité ) van de inrichting een percentage terug te vorderen van de verzekeringstegemoetkoming in de revalidatieprestaties die voor dat kalenderjaar zijn uitbetaald , percentage dat het dubbele kan bedragen van
|