| fr | nl |
---|
| ALIMTA est utilisé en association avec le cisplatine ( autre anticancéreux ) lorsque le cancer est non résécable ( il ne peut être éliminé uniquement par chirurgie ) et malin ( il s' est propagé , ou est susceptible de se propager facilement , dans d' autres parties du corps ) , chez les patients n' ayant pas reçu de chimiothérapie ( médicaments anticancéreux ) antérieure .
| ALIMTA wordt samen met cisplatine ( een ander geneesmiddel tegen kanker ) gebruikt wanneer de kanker ' niet operabel ' is ( niet door alleen chirurgie kan worden verwijderd ) en ' kwaadaardig ' ( uitgezaaid is of zich waarschijnlijk zeer gemakkelijk kan uitzaaien naar andere delen van het lichaam ) bij patiënten die nog niet eerder met chemotherapie ( geneesmiddelen tegen kanker ) zijn behandeld .
|
| * Cancer bronchique non à petites cellules localement avancé ou métastatique chez les patients ayant déjà reçu une chimiothérapie antérieure .
| * gevorderde of uitgezaaide ' niet-kleincellige ' longkanker bij patiënten die in het verleden al eerder met andere vormen van chemotherapie zijn behandeld .
|
| ALIMTA doit être administré uniquement sous le contrôle d' un médecin qualifié dans l' utilisation des chimiothérapies anticancéreuses .
| Een behandeling met ALIMTA mag alleen worden toegediend onder toezicht van een arts die bevoegd is voor het toepassen van chemotherapie ( geneesmiddelen ) tegen kanker .
|
| Pour le traitement du mésothéliome pleural malin , ALIMTA a été étudié dans le cadre d' une étude principale portant sur 456 patients n' ayant pas reçu de chimiothérapie antérieure pour leur maladie .
| Voor de behandeling van kwaadaardig mesothelioom van de pleura is ALIMTA onderzocht in één belangrijk onderzoek met 456 patiënten die voor hun ziekte nog niet eerder met chemotherapie waren behandeld .
|
| Pour le traitement du cancer bronchique non à petites cellules , les effets d' ALIMTA ont été comparés à ceux du docétaxel ( autre anticancéreux ) dans une étude comptant 571 patients atteints d' un cancer localement avancé ou métastatique et ayant déjà reçu une chimiothérapie antérieure .
| Voor de behandeling van niet-kleincellige longkanker werden de effecten van ALIMTA vergeleken met die van docetaxel ( een ander geneesmiddel tegen kanker ) in één onderzoek met 571 patiënten met lokaal gevorderde of gemetastaseerde ( uitgezaaide ) ziekte die eerder al met chemotherapie waren behandeld .
|
| Le comité a donc estimé que le rapport bénéfice/risque d' ALIMTA était favorable en association avec le cisplatine dans le traitement des patients atteints de mésothéliome pleural malin non résécable et qui n' ont pas reçu de chimiothérapie antérieure et en monothérapie dans le traitement des patients atteints de cancer bronchique non à petites cellules , localement avancé ou métastatique , et qui ont reçu une chimiothérapie antérieure .
| Het Comité heeft dan ook geconcludeerd dat de voordelen van ALIMTA groter zijn dan de risico's ervan bij gebruik in combinatie met cisplatine voor de behandeling van chemotherapienaïeve patiënten met niet-operabel kwaadaardig mesothelioom van de pleura en als monotherapie voor de behandeling van patiënten met lokaal gevorderde of gemetastaseerde niet-kleincellige longkanker na voorafgaande chemotherapie .
|
| Comme avec d' autres médicaments antipsychotiques , la prudence s' impose chez les patients dont le nombre de leucocytes et/ou de neutrophiles est faible quelle qu' en soit la cause , chez les patients recevant des médicaments connus pour induire des neutropénies , chez les patients ayant des antécédents de dépression médullaire ou de myélotoxicité médicamenteuse , chez les patients atteints de dépression médullaire qu' elle soit en relation avec une pathologie intercurrente , une radiothérapie ou une chim
| Zoals bij andere neuroleptische geneesmiddelen moet voorzichtigheid geboden worden bij patiënten met een laag aantal leukocyten en / of neutrofielen , om welke reden dan ook , bij patiënten met co-medicatie waarvan bekend is dat deze neutropenie kan veroorzaken , bij patiënten met een voorgeschiedenis van geneesmiddel-geïnduceerde beenmergdepressie / toxiciteit , bij patiënten met beenmergdepressie t.g.v. een gelijktijdige ziekte , radiotherapie of chemotherapie en bij patiënten met hypereosinofilie of met
|
| Comme avec d' autres médicaments antipsychotiques , la prudence s' impose chez les patients dont le nombre de leucocytes et/ou de neutrophiles est faible quelle qu' en soit la cause , chez les patients recevant des médicaments connus pour induire des neutropénies , chez les patients ayant des antécédents de dépression médullaire ou de myélotoxicité médicamenteuse , chez les patients atteints de dépression médullaire qu' elle soit en relation avec une pathologie intercurrente , une radiothérapie ou une chim
| Zoals bij andere neuroleptische geneesmiddelen moet voorzichtigheid geboden worden bij patiënten met een laag aantal leukocyten en / of neutrofielen , om welke reden dan ook , bij patiënten met co-medicatie waarvan bekend is dat deze neutropenie kan veroorzaken , bij patiënten met een voorgeschiedenis van geneesmiddel-geïnduceerde beenmergdepressie / toxiciteit , bij patiënten met beenmergdepressie t.g.v. een gelijktijdige ziekte , radiotherapie of chemotherapie en bij patiënten met hypereosinofilie of met
|
| Comme avec d' autres médicaments antipsychotiques , la prudence s' impose chez les patients dont le nombre de leucocytes et/ou de neutrophiles est faible quelle qu' en soit la cause , chez les patients recevant des médicaments connus pour induire des neutropénies , chez les patients ayant des antécédents de dépression médullaire ou de myélotoxicité médicamenteuse , chez les patients atteints de dépression médullaire qu' elle soit en relation avec une pathologie intercurrente , une radiothérapie ou une chim
| Zoals bij andere neuroleptische geneesmiddelen moet voorzichtigheid geboden worden bij patiënten met een laag aantal leukocyten en / of neutrofielen , om welke reden dan ook , bij patiënten met co-medicatie waarvan bekend is dat deze neutropenie kan veroorzaken , bij patiënten met een voorgeschiedenis van geneesmiddel-geïnduceerde beenmergdepressie / toxiciteit , bij patiënten met beenmergdepressie t.g.v. een gelijktijdige ziekte , radiotherapie of chemotherapie en bij patiënten met hypereosinofilie of met
|