Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
Inhibiteurs de la monoamine oxydase ( IMAO ) : vous ne devez pas prendre YENTREVE en association avec un IMAO ou dans les 14 jours suivant l' arrêt d' un IMAO .
La prise d' un IMAO avec de nombreux médicaments sur ordonnance , dont YENTREVE , peut provoquer des effets indésirables graves , voire mettre votre vie en jeu .
Het gebruik van een MAO-remmer in combinatie met een groot aantal geneesmiddelen op medisch voorschrift , waaronder YENTREVE , kan ernstige of zelfs levensbedreigende bijwerkingen veroorzaken .
La prise d' un IMAO avec de nombreux médicaments sur ordonnance , dont ARICLAIM , peut provoquer des effets indésirables graves , voire mettre votre vie en jeu .
Het gebruik van een MAO-remmer in combinatie met een groot aantal geneesmiddelen op medisch voorschrift , waaronder ARICLAIM , kan ernstige of zelfs levensbedreigende bijwerkingen veroorzaken .
Sujets âgés : Au cours des essais cliniques , il n' a pas été mis en évidence de risque plus élevé d' effets indésirables chez les patients de 65 ans et plus comparativement aux patients de moins de 65 ans .
Ouderen : bij klinische onderzoeken zijn geen aanwijzingen gevonden dat patiënten van 65 jaar of ouder een verhoogd risico lopen van bijwerkingen vergeleken met patiënten van jonger dan 65 jaar .
L' association d' un IMAO avec de nombreux médicaments sur ordonnance , dont CYMBALTA , peut provoquer des effets indésirables graves , voire mettre votre vie en jeu .
Het gebruik van een MAO-remmer in combinatie met een groot aantal geneesmiddelen op medisch voorschrift , waaronder CYMBALTA , kan ernstige of zelfs levensbedreigende bijwerkingen veroorzaken .
En marge des nouveaux développements , le service d' encadrement ICT se charge de la gestion et de la maintenance des nombreuses mises à jour de l' application de gestion du personnel suite aux réformes et modifications des différents statuts .
Naast de nieuwe ontwikkelingen zorgt de Stafdienst ICT voor het beheer , het onderhoud en de talrijke bijwerkingen van de applicatie voor het personeelsbeheer , naar aanleiding van de hervormingen en wijzigingen van de verschillende statuten .
Mais la découverte de l' existence , pour les différents complexes de la Y-sécrétase , de rôles biologiques différents et le fait qu' il soit possible de mettre hors circuit , sans effets secondaires majeurs , au moins un des complexes qui interviennent au niveau cérébral dans la transformation de la PPA , constitue néanmoins une belle avancée dans la lutte contre l' Alzheimer .
Maar de bevinding dat de verschillende complexen van Y-secretase een verschillende biologische activiteit hebben en dat je minstens één complex , dat in de hersenen tussenkomt in de APP-processing , kan uitschakelen zonder veel bijwerkingen , is een flinke stap vooruit in strijd tegen Alzheimer .
Mise à jour jusqu' au 30/6/2007 ( Note I 2007/37 ) .
Bijwerking tot en met 30/6/2007 ( Nota I 2007/37 ) .
Mise à jour d' application pour les données comptabilisées du 01/07/2005 au 30/06/2007 ( Note I 2007/44 ) .
Bijwerking van toepassing voor de geboekte gegevens van 01/07/2005 tot 30/06/2007 ( Nota I 2007/44 ) .
Mise à jour d' application à partir du 01/01/2007 ( Note I 2007/45 ) .
Bijwerking van toepassing vanaf 01/01/2007 ( Nota I 2007/45 ) .
Mise à jour jusqu' au 30/6/2007 ( Note I 2007/37 )
Bijwerking tot en met 30/6/2007 ( Nota I 2007/37 ) .

24 sentence pairs total
24 in (DEFAULT)
.