| fr | nl |
---|
| Considérant qu' il importe de prendre sans tarder les mesures nécessaires au financement d' organismes promoteurs de projets bénéficiant du soutien communautaire du Fonds Social Européen sur la base des priorités retenues dans la décision de la Commission européenne du 18 décembre 2007 portant adoption du programme opérationnel d' intervention communautaire du Fonds social européen au titre de l' objectif compétitivité régionale et emploi de la Belgique fédérale en ce compris toute modification ultérieure
| Overwegende dat de nodige beslissingen onverwijld moeten worden genomen voor de financiering van instellingen die promotoren zijn van projecten die genieten van de communautaire steun van het Europees Sociaal Fonds op basis van de prioriteiten vastgelegd in de beschikking van de Europese Commissie van 18 december 2007 tot goedkeuring van het operationeel programma voor communautaire tegemoetkoming van het Europees Sociaal Fonds voor de doelstelling regionaal concurrentievermogen en werkgelegenheid van he
|
| - Les subventions octroyées en exécution du présent arrêté royal couvrent des dépenses engagées dans le cadre de la réalisation de projets pour lesquels le Service public de Programmation Intégration sociale , Lutte contre la Pauvreté et Economie sociale est autorité de gestion et qui ont été agréés comme s' inscrivant dans la programmation fédérale FSE en exécution de la décision de la Commission européenne du 18 décembre 2007 portant adoption du programme opérationnel d' intervention communautaire du Fon
| - De subsidies verleend ter uitvoering van dit koninklijk besluit dekken uitgaven die zijn vastgelegd in het kader van de realisatie van projecten waarvan de Programmatorische Federale Overheidsdienst Maatschappelijke Integratie , Armoedebestrijding en Sociale Economie de beheersinstelling is en die werden erkend als kaderend in de federale ESF-programmering ter uitvoering van de beschikking van de Europese Commissie van 18 december 2007 tot goedkeuring van het operationeel programma voor communautaire teg
|
| - Pour pouvoir bénéficier d' une subvention , le projet doit répondre aux objectifs des axes prioritaires retenus dans la décision de la Commission européenne du 18 décembre 2007 portant adoption du programme opérationnel d' intervention communautaire du Fonds social européen au titre de l' objectif compétitivité régionale et emploi de la Belgique fédérale en ce compris toute modification ultérieure de la décision adoptée en exécution des règlements communautaires et/ou répondant aux priorités du Service
| - Om in aanmerking te komen voor een subsidie , moet het project beantwoorden aan de prioriteiten bepaald in de beschikking van de Commissie van 18 december 2007 tot goedkeuring van het operationeel programma voor communautaire tegemoetkoming van het Europees Sociaal Fonds voor de doelstelling regionaal concurrentievermogen en werkgelegenheid van het federale België , met inbegrip van iedere latere wijziging van de goedgekeurde beschikking ter uitvoering van de communautaire verordeningen en / of die rek
|
| L' adoption du Code de droit international privé
| Goedkeuring van het Wetboek van Internationaal Privaatrecht
|
| L' adoption de ce code constitue le couronnement de plusieurs années de travail de professeurs de droit international privé de toutes les universités du pays . Des fonctionnaires de la direction générale spécialisés dans cette matière y ont activement contribué .
| De goedkeuring van dit wetboek vormt de bekroning van verscheidene jaren werk van hoogleraren internationaal privaatrecht van alle universiteiten van het land .
|
| L' adoption de ce code apporte dès lors plus de transparence et de sécurité juridique dans un domaine complexe .
| De goedkeuring van het wetboek zorgt dan ook voor een grotere transparantie en rechtszekerheid op een complex gebied .
|
| Depuis l' adoption de cette loi , l' exécution en Belgique de demandes d' entraide judiciaire en matière pénale transmises par une autorité compétente d' un État membre de l' Union européenne n' est plus soumise à l' autorisation préalable du ministre de la Justice .
| Sedert de goedkeuring van deze wet is niet langer de voorafgaande toestemming van de Minister van Justitie vereist voor de tenuitvoerlegging in België van verzoeken om rechtshulp in strafzaken toegezonden door een bevoegde overheid van een lidstaat van de Europese Unie .
|
| Dans le cadre de l' examen de l' adoption éventuelle de nouvelles normes législatives ( décision du Conseil des ministres du 30 mars 2004 ) , le département a été chargé d' une recherche d' une durée d' un an ( mars 2004 - mars 2005 ) visant à analyser les moyens juridiques susceptibles de diminuer l' usage de la détention préventive , tant en termes de nombre de mandats d' arrêts que de durée de détention .
| In het kader van het onderzoek van de eventuele goedkeuring van nieuwe wetgevende normen ( beslissing van de Ministerraad van 30/03/04 ) werd het departement belast met een onderzoek van 1 jaar ( maart 2004-maart 2005 ) dat de analyse beoogde van de rechtsmiddelen door welke het gebruik van de voorlopige hechtenis kan worden verminderd , zowel inzake het aantal aanhoudingsbevelen als inzake de duur van de hechtenis .
|
| La progression exponentielle des coûts d' enlèvement et de gardiennage des véhicules saisis ainsi que la constatation de facturations manifestement excessives ont suscité l' adoption de mesures urgentes destinées à limiter ou à réduire les frais de justice et à uniformiser les tarifs pratiqués par les entreprises requises par les services de police .
| De exponentiële stijging van de kosten voor het takelen en stallen van in beslag genomen voertuigen , alsook de vaststelling dat er sprake is van kennelijk buitensporige facturen hebben geleid tot de goedkeuring van dringende maatregelen teneinde de gerechtskosten te beperken of te verminderen en de tarieven van de ondernemingen waarop de politiediensten een beroep doen te uniformeren .
|