| fr | nl |
---|
| 4° d' une installation électrique approuvée par un organisme agréé , lorsqu' une telle approbation est requise en vertu de la réglementation en vigueur , ou ne présentant aucun risque en cas d' usage normal .
| 4 ° een elektrische installatie goedgekeurd door een erkende keuringsinstelling , wanneer een zodanige goedkeuring vereist is krachtens de geldende regeling , of die geen risico inhoudt bij normaal gebruik .
|
| Si le logement est équipé d' une installation de gaz , celle-ci doit être approuvée par un organisme agréé , lorsqu' une telle approbation est requise en vertu de la réglementation en vigueur , ou ne peut présenter aucun risque en cas d' usage normal .
| Indien de woning is uitgerust met een gasinstallatie , moet deze goedgekeurd zijn door een erkende keuringsinstelling , wanneer een zodanige goedkeuring vereist is krachtens de geldende regeling , of mag zij bij normaal gebruik geen gevaar opleveren .
|
| En 1186 , l' évêque Roger de Wavrin approuve la constitution d' une congrégation du Saint-Esprit , père des pauvres et protecteur de la charité .
| In 1186 geeft bisschop Roger van Wavrin zijn goedkeuring aan een broederschap van de Heilige Geest , vader van de armen en patroon van de naastenliefde .
|
| Après plusieurs années de négociations , la présidence belge de l' Union européenne a formulé une dernière proposition visant à adapter le règlement . Le Conseil des Ministres et le Parlement européen ont finalement approuvé le nouveau règlement ( CE ) 883/2004 le 29 avril 2004 .
| Na vele jaren van onderhandelingen heeft het Belgische voorzitterschap van de Europese Unie een laatste voorstel gedaan ter aanpassing van de Verordening en uiteindelijk hebben de Raad van Ministers en het Europees Parlement op 29 april 2004 de nieuwe Verordening ( EG ) 883/2004 goedgekeurd , die pas in werking zal treden na goedkeuring van de toepassingsverordening .
|
| Compte tenu de la proposition globale du Comité de l' assurance visée à l' article 39 , et des propositions de mesures d' économie de la Commission de contrôle budgétaire visées à l' article 18 , au plus tard le troisième lundi d' octobre de l' année précédant l' exercice budgétaire , le Conseil général approuve l' objectif budgétaire annuel global de l' assurance soins de santé et les objectifs budgétaires annuels partiels des commissions de conventions ou d' accords .
| Gelet op het globale voorstel van het Verzekeringscomité , bedoeld in artikel 39 , en de voorstellen tot besparingsmaatregelen van de Commissie voor Begrotingscontrole bedoeld in artikel 18 , hecht de Algemene Raad uiterlijk de derde maandag van oktober van het jaar dat voorafgaat aan het begrotingsjaar zijn goedkeuring aan de globale jaarlijkse begrotingsdoelstelling van de verzekering voor geneeskundige verzorging en de partiële jaarlijkse begrotingsdoelstellingen van de overeenkomsten- of akkoordencommi
|
| Compte tenu de la proposition globale du Comité de l' assurance et des propositions de mesures d' économie de la Commission de contrôle budgétaire , le Conseil général approuve , au plus tard le troisième lundi d' octobre de l' année qui précède l' exercice budgétaire , l' objectif budgétaire annuel global de l' assurance soins de santé et les objectifs budgétaires annuels partiels des commissions de conventions ou d' accords .
| Gelet op het globale voorstel van het Verzekeringscomité en de voorstellen tot besparingsmaatregelen van de Commissie voor Begrotingscontrole , hecht de Algemene Raad uiterlijk de derde maandag van oktober van het jaar dat voorafgaat aan het begrotingsjaar zijn goedkeuring aan de globale jaarlijkse begrotingsdoelstelling van de verzekering voor geneeskundige verzorging en de partiële jaarlijkse begrotingsdoelstellingen van de overeenkomsten- of akkoordencommissies .
|
| Lorsqu' il approuve l' objectif budgétaire global , le Conseil général doit tenir compte de la norme de croissance réelle , de l' indice santé et de l' influence des différences algébriques .
| Bij de goedkeuring van de globale begrotingsdoelstelling dient de algemene raad rekening te houden met de reële groeinorm , de gezondheidsindex en de invloed van de algebraïsche verschillen .
|
| Le Conseil général approuve également les économies structurelles ( contenu , montant annuel et date d' entrée en vigueur ) nécessaires au respect de la norme de croissance et de l' augmentation de l' indice santé , et propose les budgets globaux des moyens financiers pour les prestations ou groupes de prestations auxquels ce système est applicable .
| De Algemene Raad hecht eveneens zijn goedkeuring aan de structurele besparingen ( inhoud , jaarlijks bedrag en datum van inwerkingtreding ) die noodzakelijk zijn voor de naleving van de groeinorm en de stijging van de gezondheidsindex en stelt de globale begrotingen van de financiële middelen voor de verstrekkingen of groepen van verstrekkingen waarop dat systeem van toepassing is , voor .
|
| M. VAN EECKHOUT demande à pouvoir utiliser ce passage en vue d' informer ses membres une fois que le procès-verbal de cette réunion aura été approuvé .
| De heer VAN EECKHOUT vraagt om - na goedkeuring van het PV van deze vergadering - deze passage te mogen gebruiken ter informatie van zijn leden .
|
| Le Comité de l' Assurance prend acte de ces remarques et approuve le rapport du groupe de travail .
| Het Verzekeringscomité neemt akte van die opmerkingen en hecht zijn goedkeuring aan het verslag van de werkgroep .
|