| fr | nl |
---|
| Un rapport intermédiaire sera fourni au terme de chaque phase .
| Een tussentijds verslag zal worden bezorgd na iedere fase .
|
| Selon le manuel d' inspection , l' échantillon se détermine sur base de la liste des bénéficiaires fournie par le C.P.A.S. Or , en procédant de cette manière , il n' est pas possible de vérifier si certains dossiers ont été subventionnés sans faire l' objet de paiement par le C.P.A.S.
| Volgens het inspectiehandboek wordt de steekproef op basis van de door het OCMW bezorgde lijst van rechthebbenden bepaald . Zodoende kan evenwel niet worden nagegaan of voor bepaalde dossiers een toelage werd toegekend zonder betaling door het OCMW .
|
| 5 exemplaires de l' étude seront fournis en néerlandais et en français ainsi qu' en format électronique .
| 5 exemplaren van de studie zullen in het Frans en in het Nederlands moeten worden bezorgd , evenals in elektronische vorm .
|
| Une seule institution a fourni les chiffres pour toute l' année 2007 ; on peut constater une stabilité tout au long de l' année .
| Slechts één instelling heeft de cijfers voor het ganse jaar 2007 bezorgd ; we kunnen een stabiliteit gedurende het ganse jaar vaststellen .
|
| Un exemplaire en est fourni au contribuable et un second à l' administration fiscale compétente .
| Een exemplaar ervan wordt aan de belastingplichtige en een ander aan de bevoegde fiscale administratie bezorgd .
|
| Le SPC a fourni au Collège et à la Ministre un rapport sur l' évaluation des classements .
| De DSB heeft het College en de minister een verslag bezorgd over de evaluatie van de sepots .
|
| -BINV00292 : une photo du dossier avec renfort dorsal doit être fournie ;
| - BINV00292 : er moet een foto worden bezorgd van de rugleuning met rugversteviging ;
|
| -BINV00299 : une photo du repose-pied avec sangle pour mollet , arrête-talon ou système alternatif , doit être fournie
| - BINV00299 : er moet een foto worden bezorgd van de voetsteun met kuitriem , hielsteun of alternatief systeem .
|
| Une nouvelle fiche projet sera fournie fin août et reprendra les risques et l' intégration des petits risques ( qui fait quoi ) .
| Eind augustus zal een nieuwe projectfiche , met daarin de risico's en de integratie van de kleine risico's , worden bezorgd ( wie doet wat ) .
|
| « Nous avons fourni au personnel de VCST des formulaires sur lesquels ils pouvaient indiquer s' ils voulaient faire du covoiturage » commente Rik Schreurs de Mobidesk Limburg .
| Wij hebben het personeel van VCST formulieren bezorgd waarop ze konden aankruisen of ze wilden carpoolen , zegt Rik Schreurs van Mobidesk Limburg .
|