| fr | nl |
---|
| Une fois enregistré , votre nom de domaine est repris directement dans la base de données WHOIS .
| Uw domeinnaam wordt bij registratie onmiddellijk opgenomen in de WHOIS-database .
|
| Maintenant que vous avez créé vos contacts , vous pouvez commencer à enregistrer un nom de domaine .
| Nu u uw contacten gecreëerd hebt kan u starten met de registratie van domeinnamen .
|
| - free : le nom est disponible et peut être enregistré sauf s' il n' est pas conforme aux Conditions d' enregistrement
| - free : beschikbaar voor registratie , indien conform met de Algemene voorwaarden
|
| Si après 3 mois la demande n' est toujours pas complète ces noms seront libérés et ils pourront être enregistrés dans le nouveau système .
| Indien na 3 maanden de aanvraag nog steeds niet vervolledigd werd , zullen de namen weer vrijgegeven worden met het oog op registratie in het nieuwe systeem .
|
| Conformément à la législation fiscale , l' obligation d' enregistrer le bail , de payer les frais d' enregistrement y afférents ainsi que les amendes éventuelles incombe de manière indivisible aux parties contractantes ( bailleur et locataire ) . A l' égard de l' administration fiscale , il faut donc que l' une des parties contractantes s' acquitte de cette obligation fiscale .
| De verplichting tot registratie van de huurovereenkomst , tot betaling van de hieraan verbonden registratierechten en tot betaling van eventuele geldboeten , berust volgens de fiscale wet ondeelbaar op de contracterende partijen ( huurder en verhuurder ) .
|
| Dans la mesure où l' enregistrement du bail est une formalité qui protège les droits du locataire vis-à-vis des tiers , il est de son intérêt de faire enregistrer le bail , même s' il doit en supporter les frais .
| Aangezien de registratie van de overeenkomst de rechten van de huurder veilig stelt tegenover derden , is het in zijn belang om de overeenkomst te laten registreren , ook als hij er de kosten van moet dragen .
|
| 31 procédures de sanctions ont été entamées contre des salles de jeux automatiques , principalement en raison du non-respect de l' obligation d' enregistrer les visiteurs .
| 31 sanctieprocedures werden opgestart tegen speelautomatenhallen , hoofdzakelijk wegens de niet-naleving van de verplichting tot registratie van de bezoekers .
|
| Au total , 80 patients y seraient associés et suivis pendant 6 mois tout en enregistrant les alarmes . Le projet analysera l' interaction entre la première ligne et l' équipe d' insuffisance cardiaque et l' acceptation du système de monitoring par les médecins généralistes , patients et cardiologues .
| In totaal zouden 80 patiënten worden betrokken en opgevolgd gedurende 6 maanden , met registratie van de alarmen , de interactie tussen de eerste lijn en het hartfalenteam en de aanvaarding van het monitoringsysteem door huisartsen , patiënten en cardiologen .
|
| L' application suivante permet d' enregistrer le courrier : Gestion de données - Gestion du courrier .
| Om de registratie van de brieven te kunnen doen , is volgende toepassing ontwikkeld : Datamanagement - Postbeheer .
|