| fr | nl |
---|
| Chères Collègues , Lors du Conseil de Thessalonique , j' avais été frappé par la réaction positive de quasiment tous les membres du Conseil européen par rapport au résultat final obtenu par la Convention .
| Geachte Collega's , In Thessaloniki was mij de zeer positieve reactie opgevallen van zowat alle leden van de Europese Raad op het eindresultaat van de Conventie .
|
| Et ce qui frappe une fois de plus , c' est le nombre d' artistes flamands à l' affiche des festivals .
| En wat daarbij eens te meer opvalt , is het grote aandeel ' artiesten van bij ons ' op de festivalaffiches .
|
| Alors que Willy De Clercq chapeautait l' ensemble des Relations extérieures de la Communauté , Françoise Le Bail , sa porte-parole pendant ces quatre années , se souvient très bien de cette époque : Ce qui m' a frappée d'abord , c' étaient le côté politique et les talents du commissaire .
| Françoise Le Bail , de toenmalige woordvoerster van De Clercq : ' Wat me meteen opviel was het politieke talent van Willy De Clercq .
|
| Ce qui frappe surtout en attaque , c' est la complémentarité de Kuranyi et de son compagnon danois , le rapide Peter Lövenkrands ( 27 ans ) , transféré gratuitement des Glasgow Rangers , tandis que le régisseur brésilien de l' équipe , Lincoln ( 28 ans ) sert parfaitement les deux avants .
| Maar wat vooral opvalt , is de complementariteit van Kuranyi met zijn pijlsnelle Deense spitsbroeder Peter Löven - krands ( 27 , transfervrij overgenomen van Glasgow Rangers ) , terwijl de Braziliaanse regisseur Lincoln ( 28 ) voor de perfecte aanvoer zorgt met geniale ingevingen . Er is sprake van een droomtrio , terwijl Kuranyi - als duidelijk symbool van de wederopstanding - openlijk droomt van een titel .
|
| «Ce qui me frappe chaque fois que je rentre chez moi après un grand reportage photo , c' est que la faune soit si farouche , du moins en Europe occidentale .
| Wat me telkens weer opvalt als ik thuiskom na een natuurfotoreis , is het feit dat vooral in West - Europa de dieren zo schuw zijn .
|