| fr | nl |
---|
| Sur la plage , un véliplanchiste s' apprête à affronter les éléments , enfilant une combinaison d' homme-grenouille qui lui couvre le corps des pieds à la tête .
| Op het strand maakt een plankzeiler zich klaar om de elementen te trotseren , hijst zich in een duikerspak dat hem van top tot teen bedekt .
|
| Tindemans était alors président du CVP et , pour l' écarter de la tête du parti , il fallait lui donner ce qu' il demandait , c'est-à-dire les Affaires étrangères .
| Tindemans was voorzitter van de CVP en om hem weg te houden uit de top van de partij , kwam het erop aan hem te geven wat hij vroeg , namelijk Buitenlandse Zaken .
|
| Promis très tôt à un bel avenir au sein de son parti , le jeune De Clercq occupa vite le devant de la scène , se hissant progressivement à sa tête .
| In de schoot van zijn partij speelde de jonge De Clercq al snel een eersterangsrol en begon hij zijn gestage klim naar de top .
|
| En tête du top 10 des modèles les plus vendus figuraient invariablement les clones japonais des Harley .
| In de top tien van de meest verkochte modellen stonden toen steevast Japanse Harley-klonen op de hoogste positie .
|
| De quoi faire figurer ce souhait en tête du top 5 général .
| En die wens belandt op de eerste plaats in de totale top 5 .
|
| dès qu' une femme a été nommée à la tête d' une entreprise , on pense qu' il ne faut plus prendre d' autres mesures
| - Zodra er één vrouw benoemd is aan de top , denkt men dat er geen andere maatregelen meer nodig zijn . Ze wordt een excuus-Truus
|
| Alexander Hughes : Vous avez succédé à votre père à la tête de l' entreprise .
| Alexander Hughes : U hebt uw vader opgevolgd aan de top van het bedrijf .
|
| Il supplante aussi Paris Hilton , à la tête du classement l' an dernier , mais sortie du Top 15 des célébrités les plus dangereuses en 2008 .
| Hij vervangt Paris Hilton , die vorig jaar het klassement aanvoerde , maar die in 2008 buiten de top vijftien van de gevaarlijkste beroemdheden viel .
|