| fr | nl |
---|
| On constate souvent une fluctuation des symptômes chez les enfants atteints d’une maladie chronique ; des périodes de troubles graves les empêchant pratiquement de fonctionner peuvent alterner avec des périodes de forte amélioration où ils semblent aller bien .
| Vaak vertonen chronisch zieke kinderen een wisselend beeld . In de ene periode functioneren zij niet of nauwelijks normaal , in de andere wel .
|
| En 1860 , près de 95% de la population parlait le néerlandais en Flandre , mais ces citoyens n' avaient pratiquement aucun pouvoir politique ou économique .
| In 1860 sprak in Vlaanderen ruim 95 procent van de bevolking Nederlands , maar die mensen hadden nauwelijks politieke of economische macht .
|
| Il n' est pratiquement pas possible de se faire une idée et de contrôler le fonctionnement et les résultats ( à consolider sur le plan politique et financier ).11
| Het is nauwelijks mogelijk om de werking en de resultaten te overzien en te integreren ( beleidsmatig en financieel te consolideren ) .
|
| En Flandre même , plus de 95 pour cent de la population parlait néerlandais vers 1860 , mais ces gens n' avaient pratiquement aucun pouvoir politique ou économique .
| In Vlaanderen zelf sprak rond 1860 ruim 95 procent van de bevolking Nederlands , maar die mensen hadden nauwelijks politieke of economische macht .
|
| En Frise , j' ai appris qu' il n' y avait pratiquement pas de place pour la notion de bilinguisme dans la littérature frisonne .
| In Friesland leerde ik dat binnen de Friese literatuur nauwelijks ruimte was voor het begrip tweetaligheid .
|
| En outre , à London City , il n' y a pratiquement pas de place pour de la concurrence , parce que la piste de décollage est encore plus courte que celle de Deurne .
| In Londen City is er bovendien nauwelijks plaats voor concurrentie omdat de startbaan nog korter is dan die van Deurne .
|
| Compatir avec votre patron alors qu' il envisage de supprimer votre emploi ressemble fort à ce que Karl Marx appelait la ' fausse conscience' : une façon de penser qui vous déforce , parce que vous n' y avez vous-même pratiquement aucun intérêt .
| Meevoelen met uw baas terwijl hij overweegt om uw job weg te snoeien , lijkt sterk op wat Karl Marx ' vals bewustzijn ' noemde : een denken dat kracht ontneemt omdat u er zelf nauwelijks baat bij hebt .
|