Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
Au départ , l' université a été mise en place pour développer l' enseignement supérieur en langue albanaise qui était sous-représenté en Macédoine ; pour développer des programmes dans une perspective européenne et pour favoriser la compréhension interethnique par une approche multilingue et multiculturelle .
Aanvankelijk werd de universiteit opgericht om het hoger onderwijs in het Albanees , dat in Macedonië ondervertegenwoordigd was , te ontwikkelen , alsook om programma's in Europees perspectief te ontwikkelen en om het onderlinge begrip tussen etnieën te stimuleren door een multilinguïstische en multiculturele aanpak .
Au départ , c' était une fédération qui , sous mon égide , est devenue un parti européen .
Wat aanvankelijk een federatie was , is onder mijn leiding een Europese partij geworden .
Cependant , ce qui a fait le succès de la métropole lilloise , ce n' est pas tant d' avoir formalisé la coopération avec son hinterland , mais plutôt d' avoir fédéré autour d' un projet mobilisateur l' ensemble des stakeholders , tout en tirant profit de circonstances pas nécessairement favorables au départ .
Toch moet men van de ondertekening van samenwerkingsakkoorden tussen Brussel en zijn omgeving niet alle heil verwachten .
Het Rijselse succesverhaal is in eerste instantie te danken aan het feit dat alle betrokken beleidsmakers zich achter een project geschaard hebben ; ook al leek dat aanvankelijk niet vanzelfsprekend .
Chez Arthur Andersen , j' étais très directif au départ , parce que je maîtrisais 100% du sujet .
Bij Arthur Andersen trad ik aanvankelijk heel sturend op , omdat ik het onderwerp kende .
Au départ , Eric Bompard crée donc des modèles plutôt de type ' sobres et de bon goût' .
Vandaar dat Eric Bompard het aanvankelijk hield op vrij sobere modellen die vooral getuigen van goede smaak .
«Au départ et comme beaucoup d' autres entrepreneurs , Olivier Dachkin a souffert d' une certaine frilosité de la part des institutions financières , ce qui est légitime quand on est en phase de démarrage ou en période de crise» , détaille Olivier Kahn , du Centre pour Entreprises en difficulté .
Zoals veel starters kampte Olivier Dachkin aanvankelijk met een zekere terughoudendheid van de banken .
Voor bedrijven die nieuw zijn of een crisis doormaken , is die houding terecht , vindt Olivier Kahn van het Centrum voor Ondernemingen in Moeilijkheden .

8 sentence pairs total
8 in (DEFAULT)
.