| fr | nl |
---|
| Bosch ne peut cependant pas encore imaginer l' importance future du système d' allumage par magnéto pour son entreprise , d'autant plus que le succès de l' automobile n' est pas encore prévisible .
| Niettemin kon Bosch toen nog niet vermoeden hoe belangrijk de magneetontsteking voor de toekomst van zijn bedrijf was . Tenslotte was het enorme succes van de auto op dat moment nog moeilijk te voorspellen .
|
| Cependant , l' expérience chez la femme étant limitée , l' olanzapine ne doit être administrée pendant la grossesse que si les bénéfices potentiels justifient les risques foetaux potentiels .
| Niettemin , omdat de humane ervaring beperkt is , dient olanzapine slechts gebruikt te worden tijdens de zwangerschap wanneer het mogelijke voordeel het mogelijke risico voor de foetus rechtvaardigt .
|
| Cependant , l' expérience chez la femme étant limitée , l' olanzapine ne doit être administrée pendant la grossesse que si les bénéfices potentiels justifient les risques foetaux potentiels .
| Niettemin , omdat de humane ervaring beperkt is , dient olanzapine slechts gebruikt te worden tijdens de zwangerschap wanneer het mogelijke voordeel het mogelijke risico voor de foetus rechtvaardigt .
|
| Cependant , l' expérience chez la femme étant limitée , l' olanzapine ne doit être administrée pendant la grossesse que si les bénéfices potentiels justifient les risques foetaux potentiels .
| Niettemin , omdat de humane ervaring beperkt is , dient olanzapine slechts gebruikt te worden tijdens de zwangerschap wanneer het mogelijke voordeel het mogelijke risico voor de foetus rechtvaardigt .
|
| Cependant , l' expérience chez la femme étant limitée , l' olanzapine ne doit être administrée pendant la grossesse que si les bénéfices potentiels justifient les risques foetaux potentiels .
| Niettemin , omdat de humane ervaring beperkt is , dient olanzapine slechts gebruikt te worden tijdens de zwangerschap wanneer het mogelijke voordeel het mogelijke risico voor de foetus rechtvaardigt .
|
| Cependant , l' expérience chez la femme étant limitée , l' olanzapine ne doit être administrée pendant la grossesse que si les bénéfices potentiels justifient les risques foetaux potentiels .
| Niettemin , omdat de humane ervaring beperkt is , dient olanzapine slechts gebruikt te worden tijdens de zwangerschap wanneer het mogelijke voordeel het mogelijke risico voor de foetus rechtvaardigt .
|
| Cependant , l' expérience chez la femme étant limitée , l' olanzapine ne doit être administrée pendant la grossesse que si les bénéfices potentiels justifient les risques foetaux potentiels .
| Niettemin , omdat de humane ervaring beperkt is , dient olanzapine slechts gebruikt te worden tijdens de zwangerschap wanneer het mogelijke voordeel het mogelijke risico voor de foetus rechtvaardigt .
|
| Cependant , l' expérience chez la femme étant limitée , l' olanzapine ne doit être administrée pendant la grossesse que si les bénéfices potentiels justifient les risques potentiels sur le foetus .
| Niettemin , omdat de humane ervaring beperkt is , dient olanzapine slechts gebruikt te worden tijdens de zwangerschap wanneer het mogelijke voordeel het mogelijke risico voor de foetus rechtvaardigt .
|
| Cependant , l' expérience chez la femme étant limitée , l' olanzapine ne doit être administrée pendant la grossesse que si les bénéfices potentiels justifient les risques foetaux potentiels .
| Niettemin , omdat de humane ervaring beperkt is , dient olanzapine slechts gebruikt te worden tijdens de zwangerschap wanneer het mogelijke voordeel het mogelijke risico voor de foetus rechtvaardigt .
|
| Cependant , l' expérience chez la femme étant limitée , l' olanzapine ne doit être administrée pendant la grossesse que si les bénéfices potentiels justifient les risques foetaux potentiels .
| Niettemin , omdat de humane ervaring beperkt is , dient olanzapine slechts gebruikt te worden tijdens de zwangerschap wanneer het mogelijke voordeel het mogelijke risico voor de foetus rechtvaardigt .
|