| fr | nl | 
|---|
 | Ordre du jour de la réunion
  | Agenda van de vergadering
  | 
 | Deux points sont à l' ordre du jour :
  | Er staan twee punten op de agenda :
  | 
 | Pour rappel , cette problématique a été à l' ordre du jour de réunions du groupe de travail intercabinets de mars à juillet 2007 et avait abouti à l' élaboration d' un projet de protocole .
  | Ter herinnering : deze problematiek stond op de agenda van de vergaderingen van de interkabinettenwerkgroep van maart tot juli 2007 en heeft het opmaken van een ontwerp van protocol opgeleverd .
  | 
 | Les points suivants étaient à l' ordre du jour :
  | Volgende punten stonden op de agenda :
  | 
 | En fonction des points spécifiques mis à l' ordre du jour , cette composition peut être modifiée , après accord unanime des membres de la Conférence .
  | Afhankelijk van de specifieke punten die op de agenda staan , kan deze samenstelling worden gewijzigd , na eenparig akkoord van de leden van de Conferentie .
  | 
 | Le Président fixe l' ordre du jour sur lequel la Conférence délibère .
  | De Voorzitter stelt de agenda vast waarover de Conferentie beraadslaagt .
  | 
 | Les membres de la Conférence peuvent faire porter à l' ordre du jour tous points qu' ils désirent voir examiner .
  | De leden van de Conferentie kunnen op de agenda alle punten brengen waarvan ze wensen dat ze onderzocht worden .
  | 
 | En cas d' urgence , la Conférence peut , avec l' accord de tous ses membres , délibérer sur des points qui ne figurent pas à l' ordre du jour .
  | In geval van hoogdringendheid kan de Conferentie , met de instemming van al haar leden , beraadslagen over punten die niet op de agenda staan .
  | 
 | Un groupe de travail , composé de représentants de chaque membre de la Conférence et du Secrétariat , se réunit un mois avant la Conférence afin de préparer celle-ci et fixer , de commun accord son ordre du jour .
  | Een werkgroep , samengesteld uit vertegenwoordigers van elk lid van de Conferentie en van het Secretariaat , komt een maand vóór de Conferentie bijeen om ze voor te bereiden en om haar agenda in onderlinge overeenstemming vast te leggen .
  | 
 | Le Président inscrit chaque affaire introduite conformément à l' article 6 , § 1er , à l' ordre du jour de la prochaine réunion de la Conférence .
  | De Voorzitter schrijft elke overeenkomstig artikel 6 , § 1 , ingediende zaak op de agenda van de eerstvolgende vergadering van de Conferentie .
  |