| fr | nl |
---|
| Les reprises du spécialiste de l' hydraulique Mannesmann Rexroth AG en 2001 et du spécialiste de techniques de chauffage Buderus AG en 2003 confirment l' importance de Bosch en dehors du secteur de la technologie automobile . Ces acquisitions ont permis de rééquilibrer le portefeuille de l' entreprise , dominé par la technologie automobile .
| De overname van hydraulicaspecialist Mannesmann Rexroth AG in 2001 en van Buderus , producent van verwarmingstechnieken , in 2003 , zetten Bosch sterker op de kaart buiten de sector automobieltechnologie .
|
| Cette relation d' affaires aboutit à la reprise graduelle de l' usine Ideal en 1932 .
| Dit engagement resulteerde tegen 1932 in de stelselmatige overname van de Ideal-fabrieken .
|
| L' employeur doit communiquer au travailleur par le canal du règlement de travail différentes informations telles que l' identification de la personne chargée de l' archivage électronique , le fait que l' accès aux documents archivés lui sera garanti à tout moment et le fait qu' il peut opter pour une reprise de l' archivage après la rupture de son contrat de travail par l' ASBL SIGeDIS .
| De werkgever moet door middel van het arbeidsreglement allerlei informatie aan de werknemer mededelen , zoals de identificatie van de persoon belast met de elektronische archivering , het feit dat hij op elk moment een gewaarborgde toegang tot de gearchiveerde documenten heeft en het feit dat hij , na de beëindiging van zijn arbeidsovereenkomst , kan kiezen voor een overname van de archivering door de VZW SIGeDIS .
|
| La reprise ou l' achat de droits de livraison pour betteraves à sucre n' entre pas en ligne de compte , sauf en cas de mention explicite dans le plan ou programme d' investissement établi .
| De overname of aankoop van leveringsrechten voor suikerbieten komen niet in aanmerking , tenzij dat expliciet vermeld werd in het opgemaakte investeringsplan of - programma .
|
| Les transferts n' entrent pas non plus en ligne de compte , sauf le transfert définitif des droits au paiement via le droit héréditaire , en cas de reprise complète de tous les numéros d' unité de production et les moyens de production y afférents au sein de la famille jusqu' au troisième degré , dans le cadre d' un mariage ou d' un contrat de vie commune , par une donation entre vifs devant notaire ou en cas de changement de nom ou du statut juridique .
| Overdrachten komen evenmin in aanmerking , tenzij een definitieve overdracht van toeslagrechten via het erfrecht , bij een volledige overname van alle productie-eenheidsnummers en de daaraan verbonden productiemiddelen binnen een familiaal verband tot de derde graad , binnen een huwelijk of samenlevingscontract , via een notariële schenking onder levenden of bij een naamsverandering of wijziging van de juridische status .
|
| Indiquez quels numéros d' unités de production ont été repris par le repreneur et quand cette reprise a été effectuée .
| Geef aan welke productie-eenheidsnummers door de overnemer zijn overgenomen en wanneer deze overname plaatsvond .
|
| La reprise ou la continuation a -t-elle été effectuée au sein de la famille ( jusqu' au troisième degré de parenté ) , ou dans le cadre d' un mariage ou d' un contrat de vie commune , par testament ou par donation entre vifs ?
| Gebeurde de overname of voortzetting binnen een familiaal verband ( tot derdegraadsverwantschap ) , of binnen een huwelijk , of binnen een samenlevingscontract , of bij testament of bij schenking onder levenden ?
|
| Le cédant n' est plus actif et toutes les reprises ou continuations ont été effectuées au sein de la famille ( jusqu' au troisième degré de parenté ) ou dans le cadre d' un mariage ou d' un contrat de vie commune , par testament ou par donation entre vifs .
| De overlater is niet meer actief en alle overnames of voortzettingen gebeurden binnen een familiaal verband ( tot derdegraadsverwantschap ) , of binnen een huwelijk , of binnen een samenlevingscontract , of bij testament of bij schenking onder levenden .
|
| Le cédant n' est plus actif et toutes les reprises ou continuations ont été effectuées au sein de la famille ( jusqu' au troisième degré de parenté ) ou dans le cadre d' un mariage ou d' un contrat de vie commune , par testament ou par donation entre vifs .
| De overlater is niet meer actief en alle overnames of voortzettingen gebeurden binnen een familiaal verband ( tot derdegraadsverwantschap ) , of binnen een huwelijk , of binnen een samenlevingscontract , of bij testament of bij schenking onder levenden .
|
| b ) le cédant n' est plus actif et toutes les reprises ou continuations ont été obtenues par héritage ou héritage anticipé ;
| b ) de overlater is niet meer actief en alle overnames of voortzettingen werden verkregen door feitelijke of verwachte vererving ;
|