| fr | nl |
---|
| Un ergothérapeute pourra conseiller sur les aménagements à envisager au domicile .
| Een ergotherapeut kan voorstellen doen voor aanpassingen aan de woning die kunnen overwogen worden .
|
| Au sein de ces structures résidentielles , l' accueil des personnes atteintes de démence exige des aménagements , un encadrement et des compétences spécifiques .
| Binnen deze residentiële structuren vereist de opvang van personen met dementie aanpassingen , omkadering en specifieke competenties .
|
| Elles relèvent des habituelles méthodes de sensibilisation , mais aussi de l' aménagement raisonnable et de l' action positive :
| Ze houden verband met de gebruikelijke sensibilisatiemethoden , maar ook met de redelijke aanpassingen en positieve acties :
|
| Conditions : Développement d' aménagements raisonnables : aménagements logistiques , aménagements pour les tests , aménagements des délais
| Voorwaarden : Uitwerking van de redelijke aanpassingen : logistieke aanpassingen , aanpassingen voor de tests , aanpassing van de termijnen .
|