Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
Ses parents appartenaient à la classe aisée de la région .
Zijn ouders behoorden tot de bovenlaag van de plaatselijke bevolking .
Sachez enfin que , sur le plan fiscal , le plafond au-delà duquel l' étudiant n' est plus considéré comme à charge de ses parents ( couple marié ) , s' élève à 5.535 euro brut pour l' année 2007 .
Aan te stippen valt ten slotte dat , op fiscaal gebied , het maximumbedrag waarboven de student niet meer als ten laste van zijn ouders ( gehuwd koppel ) wordt beschouwd voor het jaar 2007 5.535 euro bruto bedraagt .
Avez -vous fait signer vos parents , vos amis , vos voisins ... ?
Heeft u uw ouders , uw vrienden , uw buren de petitie laten ondertekenen ... ?
Jusqu' à la date d' entrée en vigueur des nouvelles dispositions , c'est-à-dire le 1er octobre 2007 ( voir point 6 ci-après ) , le droit aux allocations familiales d' orphelins fixé à l' article 56bis des lois coordonnées pouvait être établi si , au moment du décès de l' un des parents de l' enfant , le père ou la mère avaient satisfait aux conditions pour prétendre à au moins six allocations forfaitaires mensuelles dans l' année ayant précédé le décès .
Tot de datum van inwerkingtreding van de nieuwe bepalingen , namelijk 1 oktober 2007 ( zie punt 6 verder ) , kon het recht op wezenbijslag bepaald in artikel 56bis van de samengeordende wetten worden vastgesteld indien , bij het overlijden van een van de ouders van het kind , de vader of de moeder de voorwaarden vervulde om aanspraak te maken op ten minste zes maandelijkse forfaitaire bijslagen in het jaar dat aan het overlijden voorafging .
Il s' agit donc des attributaires qui ont le lien requis avec l' enfant bénéficiaire , tels que visés à l' article 51 , § 3 , des lois coordonnées ( ainsi on peut citer notamment , outre les parents , les beaux-parents , les parents adoptifs , les tuteurs officieux , les grands-parents , arrière-grands-parents , oncles et tantes , frères et soelig ;urs , ... ) , et des personnes qui en raison d' une dérogation individuelle ou générale accordée conformément à l' article 51 , § 4 , des mêmes lois , deviennen
Het gaat dus om de rechthebbenden die de vereiste band met het rechtgevend kind hebben , zoals bedoeld in artikel 51 , § 3 , van de samengeordende wetten ( onder andere , behalve de ouders , de schoonouders , de pleegouders , de pleegvoogden , de grootouders , de overgrootouders , ooms en tantes , broers en zusters , ... ) , en om de personen die wegens een individuele of algemene afwijking toegekend overeenkomstig artikel 51 , § 4 , van dezelfde wetten rechthebbenden ten gunste van het rechtgevend kind wo
- Un ménage est composé des parents sans activité ou statut générant un droit aux allocations familiales et d' un enfant .
- Een huishouden bestaat uit ouders zonder activiteit of statuut die / dat een recht op kinderbijslag doet ontstaan , en in kind .
Ainsi , un tel droit était établi si , au moment du décès de l' un des parents de l' enfant , le père handicapé ou la mère handicapée pouvait prétendre en faveur de l' enfant aux allocations familiales en application de l' article 56quinquies , § 1er , ( disposition posant les conditions à remplir pour l' octroi des allocations familiales en faveur des personnes handicapées qui n' exercent pas d' activité lucrative ) .
Dergelijk recht bestond aldus indien , bij het overlijden van een van de ouders van het kind , de vader met een handicap of de moeder met een handicap aanspraak kon maken op kinderbijslag ten gunste van het kind bij toepassing van artikel 56quinquies , § 1 ( bepaling met de voorwaarden die moeten worden vervuld voor de toekenning van kinderbijslag ten gunste van personen met een handicap die geen winstgevende activiteit uitoefenen ) .
Afin de garantir une cohérence interne , une adaptation similaire à celle apportée à l' article 56bis a été réalisée dans l' article 56quinquies , § 2 L.C. En vertu du nouveau texte légal , le droit aux allocations familiales d' orphelins peut être établi en faveur de l' enfant désormais du chef de toute personne handicapée pouvant ouvrir un droit aux allocations familiales conformément à l' article 56quinquies , §1er , L.C. au moment du décès de l' un des parents de l' enfant .
Voor de nodige interne samenhang werd artikel 56bis in dezelfde zin aangepast als 56quinquies , § 2 S.W. Krachtens de nieuwe wettekst kan het recht op wezenbijslag worden vastgesteld ten gunste van het kind , voortaan in hoofde van iedere persoon met een handicap die het recht op kinderbijslag kan doen ontstaan overeenkomstig artikel 56quinquies , § 1 , S.W. bij het overlijden van een van de ouders van het kind .
- dans le régime du parent attributaire premier décédé3 ;
- in de regeling van de rechthebbende ouder die het eerst is overleden3 ;

420 sentence pairs total
420 in (DEFAULT)
.