Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
Vu l' efficacité démontrée de cette mesure de mise à l' emploi par la dernière évaluation effectuée , il y a lieu de défendre le principe du maintien de cette mesure dans le panel des mesures de mises à l' emploi destinées aux bénéficiaires du CPAS .
Gelet op de bewezen doeltreffendheid van deze tewerkstellingsmaatregel tijdens de laatste uitgevoerde evaluatie , moet het behoud van deze maatregel in de waaier van tewerkstellingsmaatregelen voor de OCMW-gerechtigden principieel verdedigd worden .
4 . Enfin , le bailleur doit démontrer que le coût des travaux est supérieur à trois années de loyer .
4. Tenslotte moet de verhuurder bewijzen dat de kosten van de werken 3 jaar huurprijs overtreffen .
En Flandre occidentale , un prêtre lettré , Guido Gezelle , démontra que sous sa plume , le néerlandais , bien que gardant une certaine saveur régionale , pouvait exprimer les nuances poétiques les plus délicates .
In West-Vlaanderen bewees een intellectuele priester , Guido Gezelle , dat het Nederlands zoals hij het hanteerde , zij het met een aparte regionale tint , verfijnde nuances van poëtische gevoelens kon weergeven .
Les chroniqueurs des différents pays bourguignons s' efforcent tous d' illustrer l' importance de leur propre pays .
Ainsi , ils démontrent notamment comment les ducs descendent de Charlemagne par leur dynastie locale .
De kroniekschrijvers in de verschillende Bourgondische landen doen allemaal grote inspanningen om het belang van hun eigen land te bewijzen , met name door aan te tonen hoe de hertogen via hun lokale dynastie van keizer Karel de Grote afstammen .
Ce choix démontre qu' à cette époque , la ville commence déjà à se distinguer de son environnement par son importance en termes d' activité commerciale .
Het bewijst dat de stad zich dan reeds begint te onderscheiden van haar omgeving door haar belang in het handelsleven .
Un traitement antiplaquettaire par acide acétylsalicylique ( à la dose de 75 à 150 mg/jour ) présente des avantages cliniques démontrés chez les patients atteints d' angine de poitrine , d' infarctus du myocarde aigu , d' AVC ou d' AIT , ainsi que de fibrillation auriculaire .
Een antiplaatjesbehandeling met acetylsalicylzuur ( dosis van 75 tot 150 mg / dag ) bezit bewezen klinische voordelen bij patiënten met angina pectoris , met acuut myocardinfarct , met CVA of TIA en met atriale fibrillatie .
Seuls les bêta-bloquants qui ont un effet clinique démontré dans les études randomisées entrent donc en ligne de compte pour le traitement de l' insuffisance cardiaque .
Alleen de bèta-blokkers met een bewezen klinisch effect in de gerandomiseerde studies komen dan ook in aanmerking voor de behandeling van hartfalen .
Ce fait démontre une fois de plus , selon le Professeur Cohen-Solal , qu' il faut beaucoup de temps et d' effort avant que des directives scientifiquement fondées ne soient réellement appliquées à grande échelle en pratique clinique .
Dit feit bewijst nogmaals dat het veel tijd en inspanning vraagt alvorens wetenschappelijk gefundeerde guidelines daadwerkelijk op grote schaal worden toegepast in de klinische praktijk , aldus professor Cohen-Solal .
Toutefois , un impact sur la survie des patientes à risques ainsi surveillées n' est toujours pas démontré .
De impact op de overleving van de risicopatiënten die zo worden gevolgd , is echter nog niet bewezen .
Par ailleurs , il n' est pas démontré que l' augmentation isolée du HDL-C procure un quelconque bénéfice , en tout cas dans le long terme .
Het is niet bewezen dat een geïsoleerde stijging van de HDL-C enig gunstig effect heeft , althans op lange termijn .

27 sentence pairs total
27 in (DEFAULT)
.