Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
Une évaluation s' impose .
Een evaluatie dringt zich evenwel op .
Pour les auteurs de la présente proposition de loi , une constatation s' impose donc : la recherche officieuse des preuves de la filiation d' un enfant mineur par le recours aux tests ADN viole les conditions de légalité formelle de tout acte médical en ce qu' elle présuppose dans la majorité des cas , une atteinte à l' intégrité physique de l' enfant pratiquée dans un but non thérapeutique et sans le consentement valable des intéressés .
Volgens de indieners van dit wetsvoorstel dringt de volgende vaststelling zich dan ook op : het heimelijk op zoek gaan naar bewijzen voor de verwantschap van een minderjarig kind via DNA-tests , staat haaks op de vereiste formele wettigheid van medische handelingen .
In de meeste gevallen immers wordt de fysieke integriteit van het kind geschonden zonder therapeutisch doel en zonder wettige instemming van de betrokkenen .
En prétendant que Guillaume comptait imposer de force le protestantisme dans le sud du pays -- ce qu' il n' avait aucune intention de faire -- l' Eglise pouvait susciter une opposition presque sans limites au nouveau roi et à la constitution .
Door te beweren dat Willem van plan was met geweld het protestantisme aan het zuiden op te dringen , wat beslist niet het geval was , zou de Kerk een bijna onbeperkte oppositie tegen de nieuwe koning en zijn grondwet kunnen uitlokken .
Il connaissait ses dossiers , mais ce n' était pas quelqu'un qui imposait ses vues .
Santer n' a pas été jugé d'après ses qualités et puis , c' est vrai , cette crise n' a pas été bien gérée .
Hij kende zijn dossiers , maar drong zijn visie niet op .
Santer werd niet op grond van zijn kwaliteiten beoordeeld .
Maar ik geef toe dat de crisis niet goed werd opgevangen .
Elle a utilisé la prononciation catalane du cap Creus , le Horn da la Méditerranée , L' expression s' impose à elle , la bouleverse .
Ze heeft het Catalaanse woord gebruikt voor Cap Creus , ook wel ' de Kaap Hoorn van de Middellandse Zee ' genoemd .
De uitdrukking dringt zich aan haar op , maakt haar sprakeloos .
Puis , il déclare qu' au vu des estimations et des calculs de la norme ( même avec le pourcentage faible comme proposé par les partenaires sociaux ) , de nouvelles économies urgentes ne s' imposent manifestement pas .
Vervolgens stelt hij dat gezien de ramingen en normberekeningen ( zelfs met het lage percentage , zoals voorgesteld door de sociale partners ) , zijn er klaarblijkelijk geen dringende nieuwe besparingen nodig .
Puis , il déclare qu' au vu des estimations et des calculs de la norme ( même avec le pourcentage faible comme proposé par les partenaires sociaux ) , de nouvelles économies urgentes ne s' imposent manifestement pas .
Vervolgens stelt hij dat gezien de ramingen en normberekeningen ( zelfs met het lage percentage , zoals voorgesteld door de sociale partners ) , zijn er klaarblijkelijk geen dringende nieuwe besparingen nodig .
C' est sur base de l' ensemble de ces données que les décisions ont été prises et que le choix de la montée en gamme s' est imposé comme une évidence .
Op basis van al die gegevens werden knopen doorgehakt en drong de keuze voor de upgrading zich als vanzelf op .
En voyage , je reste accessible , mais je m' impose des limites : je lis mes e-mails au maximum une fois par jour , et je ne réponds qu' aux questions urgentes .
Ook op reis blijf ik bereikbaar , maar dan leg ik mezelf grenzen op : mijn mails controleer ik dan maximaal een keer per dag en ik antwoord alleen voor dringende zaken .
Je n' ai pas du tout l' intention d' imposer ma volonté à mon terrain .
Je veux l' écouter et y vivre en fonction de ce qu' il m' autorise .
Het is niet de bedoeling om mijn eigen wil op te dringen aan mijn grond , ik wil ernaar luisteren en erop leven zoals hij het me toelaat .

14 sentence pairs total
14 in (DEFAULT)
.