Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
3 Mandrin de perçage à serrage rapide
3 Snelspanboorhouder
Visser fermement la douille du mandrin à serrage rapide 3 à la main , jusqu' à ce qu' aucun bruit correspondant au passage d' un cran ne soit plus audible ( cliquetis ) .
Draai de huls van de snelspanboorhouder ( 3 ) met de hand stevig dicht tot geen klikgeluid meer hoorbaar is .
Desserrer la vis papillon 19 et placer la poignée supplémentaire 12 , avec le dispositif d' aspiration monté , sur le col de broche de la perceuse à percussion de sorte que l' adaptateur 18 prenne dans l' ouverture correspondante au-dessous du mandrin automatique .
Draai de vleugelschroef ( 19 ) los en plaats de extra handgreep ( 12 ) met de gemonteerde afzuigvoorziening zodanig op de ashals van de gemonteerde afzuigvoorziening dat de adapter ( 18 ) in de bijbehorende opening onder de snelspanboorhouder grijpt .
Mandrin automatique
Snelspanboorhouder
Ouvrir le mandrin automatique 1 par un mouvement de rotation jusqu' à ce que l' outil puisse être monté .
Open de snelspanboorhouder ( 1 ) door deze te draaien , totdat het gereedschap kan worden ingezet .
Tourner fortement à la main la douille du mandrin automatique 1 dans le sens des aiguilles d' une montre jusqu' à ce qu' il n' y ait plus de déclic perceptible .
Draai de huls van de snelspanboorhouder ( 1 ) met de wijzers van de klok mee en met uw hand stevig vast tot er geen klikgeluid meer hoorbaar is .
Mandrin automatique ( PSB 700-2 RE )
( voir figure F )
Snelspanboorhouder ( PSB 700 - 2 RE ) ( zie afbeelding F )
Tenir la douille arrière 26 du mandrin automatique 1 et ouvrir la douille avant 25 dans le sens inverse des aiguilles d' une montre jusqu' à ce que l' outil puisse être monté .
Houd de achterste huls 26 van de snelspanboorhouder 1 vast en draai de voorste huls 25 tegen de wijzers van de klok in tot het inzetgereedschap kan worden aangebracht .
Tenir la douille arrière du mandrin automatique 1 et tourner fortement la douille avant dans le sens des aiguilles d' une montre jusqu' à ce qu' il n' y ait plus de déclic perceptible .
Houd de achterste huls van de snelspanboorhouder ( 1 ) vast en draai de voorste huls met de wijzers van de klok mee en met de hand stevig dicht tot geen klikgeluid meer hoorbaar is .
Serrer le bout court d' une clé mâle pour vis à six pans creux 29 dans le mandrin automatique 1 .
Span een inbussleutel ( 29 ) met de korte schacht naar voren in de snelspanboorhouder ( 1 ) .

32 sentence pairs total
32 in (DEFAULT)
.