Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
Il est doté d' une protection effective contre une surpression intérieure et les courts-circuits ainsi que de dispositifs empêchant toute destruction par la force et un courant de retour dangereux .
De accu heeft een werkzame bescherming tegen inwendige overdruk en kortsluiting en voorzieningen ter voorkoming van breuk door geweld en gevaarlijke terugstroom .
Il est doté d' une protection effective contre une surpression intérieure et les courts-circuits ainsi que de dispositifs empêchant toute destruction par la force et un courant de retour dangereux .
De accu heeft een werkzame bescherming tegen inwendige overdruk en kortsluiting en voorzieningen ter voorkoming van breuk door geweld en gevaarlijke terugstroom .
Il est doté d' une protection effective contre une surpression intérieure et les courts-circuits ainsi que de dispositifs empêchant toute destruction par la force et un courant de retour dangereux .
De accu heeft een werkzame bescherming tegen inwendige overdruk en kortsluiting en voorzieningen ter voorkoming van breuk door geweld en gevaarlijke terugstroom .
Il est doté d' une protection effective contre une surpression intérieure et les courts-circuits ainsi que de dispositifs empêchant toute destruction par la force et un courant de retour dangereux .
De accu heeft een werkzame bescherming tegen inwendige overdruk en kortsluiting en voorzieningen ter voorkoming van breuk door geweld en gevaarlijke terugstroom .
En vue de mettre le droit belge en conformité avec la directive 2001/29/CE , la loi du 22 mai 2005 sur l' harmonisation de certains aspects du droit d' auteur et des droits voisins dans la société de l' information , autorise les éditeurs , producteurs et fournisseurs de contenu à mettre en place des mesures techniques de protection , empêchant la copie des œuvres vers d' autres supports ou limitant le nombre de copies possibles .
Teneinde het Belgische recht in overeenstemming te brengen met Richtlijn 2001/29/EG , staat de wet van 22 mei 2005 betreffende de harmonisatie van bepaalde aspecten van het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij , de uitgevers , producenten en informatieleveranciers toe gebruik te maken van technische voorzieningen , teneinde te voorkomen dat werken op andere dragers worden gekopieerd dan wel het aantal mogelijke kopieën te beperken .
La question de l' articulation de la copie privée et des mesures techniques de protection , telle qu' elle a été réglée par la loi du 22 mai 2005 , ne semble pas satisfaisante comme en attestent les nombreuses réactions négatives émanant de justiciables ainsi que d' associations de consommateurs .
Het doen sporen van het kopiëren voor eigen gebruik met technische voorzieningen , een knelpunt dat is geregeld bij de wet van 22 mei 2005 , lijkt geen onverdeeld succes , zoals blijkt uit de talrijke negatieve reacties , zowel van rechtzoekenden als van consumentenverenigingen .
Si la protection des mesures techniques vise à permettre aux ayants droit d' exercer un certain contrôle sur l' usage de leurs œuvres , ce droit de contrôle n' est toutefois pas absolu : l' intérêt général exige en effet que les bénéfi ciaires des exceptions puissent user de ce droit de manière effective .
Hoewel de bescherming van de technische voorzieningen beoogt de rechthebbenden toe te staan een welbepaalde controle uit te oefenen op het gebruik van hun werken , is geen sprake van een absoluut controlerecht ; het algemeen belang vereist immers dat de personen voor wie de uitzonderingen bedoeld zijn , van dat recht effectief gebruik kunnen maken .
Cette disposition inscrit dans la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur l' information et sur la protection du consommateur , l' obligation pour les vendeurs de produits munis de mesures techniques d' informer de façon apparente et compréhensible les consommateurs des restrictions d' utilisation dont ils sont affectés .
Deze bepaling strekt ertoe in de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van de consument de verplichting op te nemen dat de verkopers van producten met technische voorzieningen de consumenten duidelijk en bevattelijk moeten uitleggen dat voor die producten gebruiksbeperkingen gelden .

30 sentence pairs total
30 in (DEFAULT)
.