| fr | nl |
---|
| Par définition , un DRG est un système de classification des patients ( SCP ) qui offre une méthode cliniquement raisonnable pour mettre en rapport les types de patients traités dans un hôpital avec les moyens requis par l' hôpital .
| Per definitie is een DRG een patiëntenclassificatie-systeem ( PCS ) dat een klinisch verantwoorde methode levert om de types van patiënten behandeld in een ziekenhuis , in verband te brengen met de middelen vereist door het ziekenhuis .
|
| Lorsque le nombre de journées d' hospitalisation raisonnables pour un DRG donné est dépassé , le supplément de prix est dès lors en principe à la charge de l' hôpital ( voir plus loin inliers et outliers ) .
| Als het aantal verantwoorde hospitalisatiedagen voor een bepaalde DRG wordt overschreden , is de meerprijs in principe dan ook ten laste van het ziekenhuis ( zie verder inliers en outliers ) .
|
| Le système APR-DRG se rapporte fondamentalement au nombre de jours raisonnable ( ou à la durée de séjour raisonnable ) pour un groupe diagnostique donné et y rattache un montant forfaitaire .
| Het APR-DRG systeem heeft in essentie te maken met het aantal verantwoorde dagen ( of de verantwoorde verblijfsduur ) voor een bepaalde diagnosegerelateerde groep en kleeft hierop een forfaitair bedrag .
|
| La durée de séjour raisonnable est basée sur la comparaison entre la durée moyenne d' hospitalisation par DRG pour l' année la plus récente ( = données vieilles de deux ans ) et la durée moyenne de séjour nationale moyenne par DRG pour les trois années les plus récentes .
| De verantwoorde verblijfsduur is gebaseerd op de vergelijking tussen de gemiddelde ziekenhuisverblijfsduur per DRG voor het meest recente jaar ( = twee jaar oude gegevens ) met de nationale gemiddelde verblijfsduur per DRG voor de 3 meest recente jaren .
|
| La durée de séjour raisonnable est calculée par APR-DRG et par classe de sévérité , ainsi que par groupe d' âge ( 75 ans , 75 ans et Gfin = patients gériatriques ) .
| De verantwoorde verblijfsduur wordt berekend per APR-DRG en per klasse van ernst , evenals per leeftijdsgroep ( 75 jaar , 75 jaar en Gfin=geriatrische patiënten ) .
|
| Il convient de remarquer que la durée de séjour raisonnable n' est pas un nombre exact de jours , mais une période d' un certain nombre de jours ( par exemple , une période de 3 à 11 jours constitue un séjour normal pour l' AP-DRG 560 , accouchement par voie vaginale , classe de sévérité 3 ) .
| Merk op dat de verantwoorde verblijfsduur niet een exact aantal dagen is maar een periode van een aantal dagen ( bijvoorbeeld 3 tot 11 dagen is een normaal verblijf voor de AP-DRG 560 vaginale bevalling ernstklasse 3 ) .
|