| fr | nl |
---|
| Cela ne met pas un terme à tous les problèmes .
| De problemen zijn daarmee echter niet van de baan .
|
| Mais tout cela ne nous apprend pas encore si ces complexes ont également des fonctions physiologiques différentes .
| Maar daarmee wist men nog niet of die complexen ook verschillende fysiologische functies hebben .
|
| Cela ne suffit pas pour endiguer le déclin , encore que le mot déclin soit un peu trop dur .
| Maar daarmee voorkomt men de uiteindelijke teloorgang niet , al is ' teloorgang ' misschien iets te sterk uitgedrukt .
|
| Après la parution du rapport du KCE , il en a été tenu compte en proposant ici une ouverture dans le sens voulu sans que cela nécessite de prévoir un budget supplémentaire .
| Na de publicatie van het KCE-rapport is daarmee rekening gehouden en werd er in de gewenste zin een opening voorgesteld , zonder dat daarvoor een bijkomend budget moest worden uitgetrokken .
|
| Cela constitue une tentative de rencontrer l' objectif de la médico-mut à savoir que dans le cadre de la collaboration entre médecins généralistes , une concertation s' installe .
| Daarmee probeert men tegemoet te komen aan de doelstelling van de Nationale Commissie Geneesheren - Ziekenfondsen , namelijk dat er in het kader van de samenwerking tussen huisartsen een overleg wordt tot stand gebracht .
|
| Cela signifiait la vidéo , bien sûr , même si les sujets de ces clips et la façon de les rendre payantes n' étaient pas encore tout à fait clairs à l' époque .
| Daarmee doelde hij uiteraard op videoclips , ook al was toen nog niet helemaal duidelijk waar die over moesten gaan en hoe ze geld in het la-tje konden brengen .
|
| Parallèlement à cela , des actions ponctuelles du genre ' 20% sur toute la mode homme si vous commandez en ligne à telle date' devraient également contribuer à augmenter la proportion des transactions via Internet .
| Parallel daarmee zouden ook de gerichte acties van het genre '20 % korting op alle herenmode als u voor deze datum online bestelt ' moeten bijdragen tot een verhoging van het aandeel van de internettransacties .
|
| De nouvelles négociations avec le client présentent surtout de l' attrait dans des marchés où une entreprise peut pratiquer différents prix et diveres stratégies de services pour des groupes de clients déterminés , sans que cela porte atteinte aux relations avec d' autres clients .
| Nieuwe onderhandelingen met de klant zijn vooral aantrekkelijk in markten waar een bedrijf verschillende prijsstellingen en dienstenstrategieën kan hanteren voor bepaalde groepen klanten , zonder daarmee de relaties met andere klanten aan te tasten .
|
| Elles espèrent ainsi drainer un public plus nombreux à leurs concerts - très lucratifs , cela va sans dire .
| Daarmee hopen de artiesten meer bezoekers naar hun concerten te lokken , want daar puren ze hun winst uit .
|