| fr | nl |
---|
| Dans certains cas , il vous est possible d' assigner directement l' auteur présumé devant la juridiction de jugement et d' exiger un dédommagement ; consultez à ce propos votre avocat .
| In bepaalde gevallen kan u de vermoedelijke dader rechtstreeks laten dagvaarden voor de strafrechter en schadevergoeding eisen ; raadpleeg hierover uw advocaat .
|
| Depuis les attentats de 2001 aux États-Unis , la Belgique a eu à faire face à de nombreuses alertes présumées terroristes , dont la réception de colis suspects .
| Sedert de aanslagen van 2001 in de Verenigde Staten moest België verschillende keren het hoofd bieden aan vermoedelijk terroristisch alarm , bijvoorbeeld door de ontvangst van verdachte pakjes .
|
| Signalons que le service préside le groupe de travail relatif à l' échange d' informations lors de l' exécution des peines et des mesures entre le parquet , la police et le directorat général Exécution des peines et des mesures sur les personnes confrontées comme auteurs ( présumés ) d' infractions à l' intervention pénale .
| De dienst neemt tevens het voorzitterschap waar van de werkgroep uitwisseling van inlichtingen betreffende personen die als ( vermoedelijke ) daders van delicten te maken krijgen met het optreden van het strafgerecht .
|
| Parmi les laboratoires qui proposent d' infirmer ou d' établir une paternité en dehors de toute procédure judiciaire , certains ont tenté de mettre en place une structure qui tente de garantir au mieux le respect de la personne de l' enfant , de la mère et du père présumé ( 31 ) .
| Sommige laboratoria die aanbieden om het vermoeden van vaderschap te bevestigen of te ontkrachten buiten het kader van een gerechtelijke procedure , hebben getracht een structuur te creëren waarbinnen zoveel mogelijk respect wordt betoond voor de persoon van het kind , de moeder en de vermoedelijke vader ( 31 ) .
|
| Au cours de ce contact téléphonique , la faisabilité de l' analyse est brièvement abordée et les modalités pratiques de celle-ci sont expliquées , à savoir : la nécessité d' obtenir idéalement un prélèvement sanguin chez l' enfant , la mère et le père présumé , le prix de l' analyse , l' absence de remboursement par la sécurité sociale , les modalités du prélèvement sanguin au cours d' une consultation ultérieure , etc ...
| Tijdens dit telefoongesprek wordt de haalbaarheid van de analyse kort besproken en wordt uitgelegd hoe een analyse praktisch in zijn werk gaat : dat bloedmonsters idealiter genomen worden van kind , moeder en vermoedelijke vader , wat de prijs van de analyse is , dat het ziekenfonds niets terugbetaalt , hoe een bloedafname tijdens een later consult verloopt , ...
|
| L' administrateur général transmet un accusé de réception au demandeur et lui communique la durée présumée de la période de prise de décision .
| De aanvrager krijgt een ontvangstmelding van de administrateur-generaal met een vermelding van de vermoedelijke duur van de periode waarin een beslissing genomen wordt .
|
| Dans sa demande , l' intéressée doit mentionner les semaines au cours desquelles elle souhaite prendre son repos de maternité et ce , au plus tôt à partir de la troisième semaine et au plus tard à partir du septième jour qui précède la date présumée de l' accouchement .
| In haar aanvraag moet de betrokkene de weken vermelden gedurende dewelke zij haar moederschapsrust wenst op te nemen , dit ten vroegste vanaf de derde week en ten laatste vanaf de zevende dag vóór de vermoedelijke bevallingsdatum .
|
| Elle doit remettre à son employeur et à son organisme assureur un certificat médical mentionnant la date présumée de son accouchement .
| Zij moet haar werkgever en haar ziekenfonds een medisch attest met de vermoedelijke bevallingsdatum bezorgen .
|
| Il débute au plus tôt six semaines avant la date présumée de l' accouchement ou huit semaines en cas de naissance multiple .
| Die begint ten vroegste zes weken voor de vermoedelijke bevallingsdatum of acht weken in geval van de geboore van een meerling .
|
| 15 semaines ( 19 semaines en cas de naissance multiple ) , dont 1 semaine obligatoire avant la date présumée de l' accouchement et 9 semaines après l' accouchement ( 11 semaines en cas de naissance multiple ) .
| 15 weken ( 19 weken bij een meerling ) , waarvan verplicht 1 week voorafgaand aan de vermoedelijke bevallingsdatum en 9 weken na de bevalling ( 11 weken bij een meerling ) .
|