| fr | nl |
---|
| Je n' avais jamais vu cela auparavant . Chaque soir , il partait avec un carton de documents à lire et à signer .
| Elke avond vertrok hij met een stapel documenten die hij nog wilde lezen en tekenen .
|
| Quand on entrait dans le bureau de De Croo , il nous disait : Allez , explique -moi , alors qu' il était en train de signer du courrier ...
| ' Als je in het bureau van De Croo kwam , luidde het steevast : Leg eens uit , terwijl hij onverstoord zijn brieven bleef tekenen .
|
| Cette confirmation importante est signée par le pape , trois évêques , dix cardinaux et trois diacres .
| Naast de paus tekenen drie bisschoppen , tien kardinalen en drie diakens deze belangrijke bevestiging .
|
| Cinq mois après le décès du duc Henri III , les magistrats de Bruxelles et de Louvain signent un accord . Il comprend une promesse d' assistance mutuelle et un engagement de défendre l' intégrité du duché et les droits du prince .
| Vijf maanden na het overlijden van hertog Hendrik III tekenen de stadsmagistraten van Brussel en Leuven een akkoord , waarbij zij onderlinge bijstand beloven en zich ertoe verbinden op te komen voor de integriteit van het hertogdom en de rechten van de vorst .
|
| Après les guerres napoléoniennes , les autorités civiles signeront un concordat avec le Pape , en 1801 , qui reconnaît à nouveau la religion catholique .
| Na de napoleontische oorlogen tekenen de burgerlijke gezagsdragers in 1801 een concordaat met de paus , waarin ze de katholieke godsdienst weer erkennen .
|
| Lorsqu' un titulaire a , au cours de six mois consécutifs comptés de date à date , bénéficié à quatre reprises d' indemnités , le médecin-conseil de l' organisme assureur ou subsidiairement le médecin-inspecteur du Service d' évaluation et de contrôle médicaux de l' INAMI lui notifie qu' à partir de la survenance d' une nouvelle incapacité , il devra , le premier jour de celle-ci , remplir , dater et signer un formulaire Déclaration d' incapacité de travail à renvoyer le jour -même par la poste ou à reme
| Indien een gerechtigde , in de loop van zes opeenvolgende maanden gerekend van datum tot datum , tot viermaal toe uitkeringen heeft genoten , deelt de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling of , subsidiair , de geneesheer-inspecteur van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het Riziv hem mee dat hij , van zodra zich een nieuwe arbeidsongeschiktheid voordoet , op de eerste dag ervan , een formulier Aangifte arbeidsongeschiktheid moet invullen , dateren en tekenen , dat dezelf
|
| A 18 ans , international Junior , j' ai eu l' opportunité de signer à l' Ajax .
| Op mijn achttiende kon ik als jeugdinternational tekenen bij Ajax .
|
| « Même pour les fonctions dirigeantes , certaines personnes pensent pouvoir signer un contrat de travail et choisir ensuite une autre entreprise .
| Zelfs voor managementfuncties denken mensen dat ze een arbeidscontract kunnen tekenen en dan later nog kunnen kiezen voor een ander bedrijf .
|