Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
Un contrecoup fait sauter la scie vers l' arrière , cependant , une personne avertie peut très bien contrecarrer les forces exercées par un contrecoup si elle a pris les mesures appropriées .
Bij een terugslag kan de zaagmachine naar achteren springen .
De bedienende persoon kan de terugslagkrachten echter door geschikte voorzorgsmaatregelen beheersen .
On voit souvent , comme ça , des gens sur les ponts qui regardent la route ; on se demande ce qu' ils fabriquent , s' ils ne vont pas sauter ; parfois , ils ont un vélo .
Je ziet dat vaak , mensen die vanaf een brug naar de weg kijken ; je vraagt je af wat ze uitspoken , of ze misschien gaan springen ; soms hebben ze een fiets bij zich .
En l' an 2000 , la ville de Liège sauta dans le train de la célèbre fête techno de Berlin , la Love Parade .
In de stad Luik is men , ook al in het jaar 2000 , op de trein gesprongen van het beroemde technofeest in Berlijn , de Love Parade .
Il saute sur le quai , tire sur une amarre de L' Aimée , monte à bord , la rejoint à l' arrière .
Hij springt op de kade , haalt L' Aimée naar zich toe , klimt aan boord en gaat naar haar toe op het achterdek .
Ses longues mains ressemblent à deux chats qui bondissent , griffent , mordent , lèchent le papier , se figent aux aguets , hérissées de crayon , gomme et pinceaux , sautent de nouveau , comme prêtes à se dévorer .
Haar lange handen gaan over het papier als twee katten die springen , krabben , bijten en likken , ze verstijven soms waakzaam , zetten een hoge rug op wanneer ze het potlood , het penseel of het stuk gum vasthouden , springen opnieuw , klaar om elkaar te verscheuren .
Elle tire sur l' amarre , saute sur le quai .
Ze trekt aan de lijnen , springt op de steiger .
Elle saute sur L' Aimée , met le moteur en route .
Ze springt op L' Aimée , zet de motor aan .
Elle porte les mains aux oreilles , saute sur les pieds , arpente la longueur du bateau , s' arrête à l' arrière , scrute le vide de l' horizon :
Ze houdt haar handen tegen haar oren , springt op , loopt heen en weer over het dek , stopt op de achterplecht , tast met haar ogen de leegte van de horizon af .
Nora saute à l' intérieur du rouf , cherche parmi les CD , trouve des improvisations de luth .
Nora springt de roef in , zoekt tussen de cd's en vindt luitimprovisaties .

19 sentence pairs total
19 in (DEFAULT)
.