Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
Je ne porte pas de regard critique , méchamment ironique , sur mes compagnons .
Ik bezie mijn medebewoners niet met kritische , boosaardig ironische blik .
L' accompagnatrice s' est installée à côté du chauffeur , qui lui chuchote des messes basses à l' oreille en me désignant du regard dans son rétroviseur , sans doute pour avoir le fin mot de l' histoire à mon sujet .
Een van de begeleidsters is naast de chauffeur gaan zitten en hij fluistert haar iets in het oor terwijl hij met zijn blik naar me wijst in de achteruitkijkspiegel , hij wil ongetwijfeld horen hoe het nou precies zit met mij .
Quoi que je fasse , j' aurai en toute circonstance ce sentiment d' absurdité implacable , cette vision zoologique , générique , de l' homme ; je porterai toujours ce regard épingleur d' entomologiste sur mes congénères et moi-même .
Wat ik ook doe , nooit zal ik dit onverbiddelijke gevoel voor het absurde kwijtraken , deze zoölogische , generieke visie op de mens ; ik zal mijn soortgenoten en mezelf altijd blijven bezien met de blik van een entomoloog op kapellenjacht .
Les tombes impudiques me déshabillent du regard , écornent au passage mon frêle costume , une simple feuille de vie au calepin de la mort .
De zedeloze zerken kleden me uit met hun blik , havenen in het voorbijgaan mijn broze kleed , simpel blaadje leven in het zakboekje van de dood .
Le magicien lance pour preuve un regard envoûtant au directeur , qui s' inquiète : Vous savez , à part le personnel , il n' y aura que des personnes âgées , pour la plupart malades ou invalides .
Als bewijs vuurt de illusionist een hypnotiserende blik af op de directeur die ongerust begint te worden : ' U moet wel beseffen dat er , afgezien van het personeel , alleen maar oudere mensen zijn , voor het merendeel ziek of invalide . '
Le magicien s' avance à pas lents , le regard planant , puis , ouvrant brusquement sa cape , il dévoile une surprenante tenue de gladiateur , ou de dompteur , la poitrine barrée de sangles en cuir , une espèce de slip en peau de bête avec une grosse ceinture pour cacher son intimité .
De goochelaar komt met trage pas naar voren , laat zijn blik over de zaal dwalen , slaat dan plotseling zijn cape open en onthult een verbluffend gladiatoren- dan wel dompteurskostuum : leren riemen dwars over de borst , een soort slip van dierenvel met een brede ceintuur om zijn intieme delen te verbergen .
Je m' efforce de soutenir son regard sans me détourner ou me fourvoyer , relève le défi .
Ik probeer haar blik te verdragen zonder me af te wenden of van slag te raken , ik ga de uitdaging aan .
Mireille me lance un regard dédaigneux : Dégonflé !
Mireille werpt me een laatdunkende blik toe : ' Schijtlaars ! '
J' ai fini par détacher mon regard du personnage d' Edvard Munch .
Eindelijk kon ik mijn blik losmaken van het personage van Edvard Munch .
J' ai fait face à la route et je me suis mis à marcher , sans me retourner , sans un regard pour la gare de péage que je quittais .
Ik vatte post aan de weg .
Ik begon te lopen , zonder achterom te kijken , zonder nog een blik te werpen op het tolstation dat ik achterliet .

90 sentence pairs total
90 in (DEFAULT)
.