| fr | nl |
---|
| Le développement constant de l' économie de réseau et la concurrence territoriale et urbaine croissante qui en résulte feront naître le besoin d' alliances urbaines .
| De verdere ontwikkeling van de netwerkeconomie en de daaruit resulterende toenemende territoriale en stedelijke concurrentie zal de behoefte aan stedelijke allianties doen ontstaan .
|
| Nous entendons par là des coalitions entre les pouvoirs urbains et les acteurs privés , résultant en une stratégie économique pour la ville visant entre autres à attirer des investissements et un pouvoir décisionnel urbains .
| Dit betekent coalities tussen de stedelijke overheid en private actoren die resulteren in een economische strategie voor de stad die er , onder andere , op gericht is om stedelijke investeringen en beslissingsmacht aan te trekken .
|
| Le dessein urbain résulte de la volonté de repenser fondamentalement la discipline ' urbanisme' après la crise des planifications modernistes dans l' Etat de prospérité d'après la guerre et après divers questionnements critiques dans les années ' 70 et ' 80 .
| Het stadsontwerp resulteert uit de wil om de discipline ' stedenbouw ' grondig te herdenken na de crisis van de modernistische planningswijzen in de naoorlogse welvaartsstaat en na allerhande kritische zelfbevragingen in de jaren 70 en 80 .
|
| Ceci résulte en des paysa-ges de dunes variés et vivants d' une ancienneté , de forme et de végétation très variables .
| Dit resulteert in gevarieerde , levende duinlandschappen met een zeer uiteenlopende ouderdom , vorm en begroeiing .
|
| Il en a résulté un taux de forfaitarisation à prévoir de 26,16% pour les patients ambulatoires et 35,67% chez les patients hospitalisés .
| Dit resulteerde in een te voorziene forfaitariseringsgraad van 26,16 % bj de ambulanten en 35,67 % bij de gehospitaliseerden
|