| fr | nl | 
|---|
 | La capacité à conduire un véhicule doit être mise en question dans ces circonstances .
  | Het aanraden van autorijden moet onder deze omstandigheden in overweging worden genomen .
  | 
 | La capacité à conduire un véhicule doit être mise en question dans ces circonstances .
  | Het aanraden van autorijden moet onder deze omstandigheden in overweging worden genomen .
  | 
 | La capacité à conduire un véhicule doit être mise en question dans ces circonstances .
  | Het aanraden van autorijden moet onder deze omstandigheden in overweging worden genomen .
  | 
 | La capacité à conduire un véhicule doit être mise en question dans ces circonstances .
  | Het aanraden van autorijden moet onder deze omstandigheden in overweging worden genomen .
  | 
 | La capacité à conduire un véhicule doit être mise en question dans ces circonstances .
  | Het aanraden van autorijden moet onder deze omstandigheden in overweging worden genomen .
  | 
 | La capacité à conduire un véhicule doit être mise en question dans ces circonstances .
  | Het aanraden van autorijden moet onder deze omstandigheden in overweging worden genomen .
  | 
 | La capacité à conduire un véhicule doit être mise en question dans ces circonstances .
  | Het aanraden van autorijden moet onder deze omstandigheden in overweging worden genomen .
  | 
 | La capacité à conduire un véhicule doit être mise en question dans ces circonstances .
  | Het aanraden van autorijden moet onder deze omstandigheden in overweging worden genomen .
  | 
 | La capacité à conduire un véhicule doit être mise en question dans ces circonstances .
  | Het aanraden van autorijden moet onder deze omstandigheden in overweging worden genomen .
  | 
 | La capacité à conduire un véhicule doit être mise en question dans ces circonstances .
  | Het aanraden van autorijden moet onder deze omstandigheden in overweging worden genomen .
  |