Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
Faire encliqueter la partie supérieure du bac de ramassage sur la partie inférieure du bac de ramassage en exerçant une pression sur les fixations a languettes ; commencer par les coins arrière et avancer vers l' avant .
Klik het deksel van de grasbak vast op het onderstuk door de klemmen vast te duwen .
Begin bij de hoeken en werk naar voren .
Faire encliqueter les deux parties inférieures du bac de ramassage en exerçant une pression sur les fixations a languettes ; commencer par les coins arrière et avancer vers l' avant
Klik beide helften van het onderstuk van de grasbak vast door de klemmen vast te duwen .
Begin bij de hoeken en werk naar voren .
Le magicien s' avance à pas lents , le regard planant , puis , ouvrant brusquement sa cape , il dévoile une surprenante tenue de gladiateur , ou de dompteur , la poitrine barrée de sangles en cuir , une espèce de slip en peau de bête avec une grosse ceinture pour cacher son intimité .
De goochelaar komt met trage pas naar voren , laat zijn blik over de zaal dwalen , slaat dan plotseling zijn cape open en onthult een verbluffend gladiatoren- dan wel dompteurskostuum : leren riemen dwars over de borst , een soort slip van dierenvel met een brede ceintuur om zijn intieme delen te verbergen .
3° Principe du contradictoire car la procédure doit permettre à toutes les parties de faire connaître leur point de vue et de prendre connaissance de toutes les positions et faits avancés par l' autre partie ;
3 ° het principe van hoor en wederhoor , want de procedure moet alle betrokken partijen de mogelijkheid bieden hun standpunt kenbaar te maken en kennis te nemen van alle standpunten en alle feiten die door de andere partij naar voren worden gebracht ;
Au lieu d' avancer : faire d'abord un pas de côté ou en arrière .
In plaats van naar voren te gaan eerst een stap opzij of naar achteren zetten .
Afin de mieux comprendre l' origine possible des différences que vous avancez , nous vous proposons que l' OA 3 vous transmette les données , dont le lay-out est repris en annexe , qui ont servi à la constitution par cet OA des fichiers SHA ( Séjours Hospitaliers Anonymes , montants acceptés et comptabilisés par l' OA 3 entre le 1er janvier 2003 et le 30 juin 2004 pour les séjours avec sortie en 2003 ) utilisés par l' INAMI pour le calcul du forfait .
Om de mogelijke oorzaak van de verschillen die u naar voren brengt beter te begrijpen , stellen wij voor dat de VI 3 u de gegevens bezorgt ( lay-out van die gegevens in bijlage ) die deze VI heeft gebruikt bij de aanmaak van de AZV-bestanden ( anonieme ziekenhuisverblijven ) .
Het gaat om bedragen die de VI 3 tussen 1 januari 2003 en 30 juni 2004 heeft aanvaard en geboekt voor de verblijven waarbij de patiënt het verblijf heeft verlaten in 2003 en die het Riziv voor de berekening van het forfait heeft gebruikt .
M. MAROY , partant d' une hypothèse d' une publication de l' arrêté royal en janvier 2008 , verrait consacrer la couverture de l' ensemble de l' année 2007 et pour les coûts salariés faits depuis le 1er janvier de cette année . Sur la rapidité des paiements par le Fonds de participation , il est trop tôt pour avancer une date mais il devra être tenu compte d' une nécessaire période de mise en train avant de connaître une période moins chahutée qui devrait permettre une accélération si les groupements se ré
De h. MAROY veronderstelt dat het Koninklijk Besluit in januari 2008 zal worden bekendgemaakt waardoor het volledige jaar 2007 en de loonkosten die sinds 1 januari van dit jaar werden gemaakt , zullen worden gedekt .
Wat de snelheid betreft waarmee het Participatiefonds de betalingen zal verrichten , is het nog te vroeg om een datum naar voren te schuiven , maar er zal een noodzakelijke opstartperiode in aanmerking moeten worden genomen , voordat er een minder turbulente periode zal aanbreken waarin de betalingen versneld kunnen worden verricht indien de samenstelling van de groeperingen stabiel blijkt te zijn .

8 sentence pairs total
8 in (DEFAULT)
.