| fr | nl |
---|
| - fixe le montant de l' allocation à octroyer , compte tenu du revenu dont dispose le ménage du demandeur ;
| - stelt het bedrag van de toe te kennen uitkering vast , rekening houdend met het inkomen waarover het huishouden van de aanvrager beschikt ;
|
| - fixe le montant de l' allocation à octroyer , compte tenu du revenu dont dispose le ménage du demandeur ;
| - stelt het bedrag van de toe te kennen uitkering vast , rekening houdend met het inkomen waarover het huishouden van de aanvrager beschikt ;
|
| - fixe le montant de l' allocation à octroyer , compte tenu du revenu dont dispose le ménage du demandeur ;
| - stelt het bedrag van de toe te kennen uitkering vast , rekening houdend met het inkomen waarover het huishouden van de aanvrager beschikt ;
|
| - tout autre renseignement ou pièce utile concernant sa maladie dont il dispose en date de l' introduction de la demande ;
| - gelijk welke andere informatie of gelijk welk nuttig document betreffende zijn ziekte , waarover hij beschikt op de datum van indiening van de aanvraag ;
|
| J . Geeroms lance une piste : et si la cotisation n' était pas basée uniquement sur l' impôt , mais aussi sur le logement dont on dispose ?
| J. Geeroms stelt een denkpiste voor : een bijdrage die niet enkel zou berusten op de belasting , maar ook op de woning waarover men beschikt .
|
| L' enveloppe budgétaire annuelle en matière de crédits de gestion dont peut disposer l' IPSS est composée comme suit :
| De jaarlijkse budgettaire enveloppe voor de beheerskredieten waarover de OISZ kan beschikken is als volgt samengesteld :
|
| Vu le petit nombre d' Eq-MRS dont elle dispose , elle ne peut se permettre une ponction cette année .
| Gelet op het kleine aantal RVT-equivalenten waarover ze beschikt , kan ze zich dit jaar geen financiering veroorloven .
|
| la correction des données de carrière inscrites , avec mention de l' objet de sa demande et les pièces justificatives dont il dispose .
| de verbetering van de ingeschreven loopbaangegevens verzoeken , met opgave van het voorwerp van zijn verzoek en de bewijsmiddelen waarover hij beschikt .
|
| La direction LOG ICT de l' Organisation judiciaire met tout en oelig ;uvre pour moderniser les outils dont disposent les services judiciaires .
| De directie LOG ICT RO stelt alles in het werk om de middelen waarover de gerechtelijke diensten beschikken te moderniseren .
|
| En effet , l' application autorise la consultation d' une fusion de données dont disposaient respectivement la cellule Exécution du budget et la cellule Contrôle interne .
| Dankzij deze applicatie kunnen de gegevens waarover de cel Uitvoering van de Begroting en de cel Interne Controle beschikten immers samen worden geraadpleegd .
|