| fr | nl |
---|
| Si nécessaire , vous pouvez incliner l' appareil pour faciliter son déplacement . Avant , retirez l' eau se trouvant dans le réservoir interne en sortant le tube d' évacuation d' eau de son logement et en retirant le bouchon , Fig . 7 , pour évacuer l' eau générée .
| In het geval dat het nodig is het apparaat te doen hellen voor het transport ervan , moet eerst het water dat zich in het interne depot bevindt , geloosd worden door de afvoerslang uit zijn opbergplaats te halen en de dop te verwijderen , figuur 7 , om het water af te voeren .
|
| Une fois que le réservoir est vide , n' oubliez pas de remettre le bouchon en place et le tube dans son logement .
| Als het water eenmaal afgevoerd is , vergeet dan niet de dop weer op zijn plaats te zetten en de slang in de opslagplaats te doen .
|
| Dans le cas où il faudrait transporter seulement l' unité extérieure , vous devrez déconnecter d'abord l' appareil , puis extraire le bouchon C , Fig . 2 de l' unité extérieure , l' incliner légèrement et vider l' eau résiduelle qui se trouve dedans .
| In het geval dat u alleen de externe unit verplaatst , moet u eerst het apparaat afzetten , de dop C , figuur 2 van de externe unit verwijderen , hem enigszins laten hellen en het water dat er in kan zitten afvoeren .
|
| Vérifiez qu' il ne reste pas de l' eau dans l' unité extérieure en enlevant le bouchon C de la Fig . 2 .
| Verzeker u ervan dat er geen water in de externe unit is door de dop C van de fig. 2 weg te halen .
|
| Vérifiez que le réservoir est placé correctement dans l' appareil ( si ce n' est pas le cas le symbole s' affichera sur l' écran et vous préviendra ) , de même que le bouchon C , Fig . 2 , afin d' éviter que l' eau puisse s' écouler à l' extérieur et mouiller la surface d' appui
| Verifieer dat het depot goed op zijn plaats staat ( als dit niet het geval is , zal het symbool op het scherm u waarschuwen ) zoals ook de dop C , fig. 2 om te voorkomen dat het water naar buiten kan lopen en zo de steunoppervlakte nat zou maken .
|
| Retirez le bouchon N , Fig . 1 .
| Verwijder de dop N , fig. 1 .
|
| Pour changer de fonction , n' oubliez pas de mettre le bouchon N , Fig . 1 .
| Wanneer u van werkwijze verandert , vergeet dan niet de dop N , fig. 1 op zijn plaats te zetten .
|
| Assurez -vous que le bouchon d' évacuation est bien à sa place car il peut s´être déplacé pendant le transport ,
| Verzeker u ervan dat de dop voor de ontluchting goed vast zit , hij kan losgeraakt zijn tijdens het transport , Figuur 1 .
|