| fr | nl |
---|
| Tenez les petits enfants éloignés de l' appareil d' air conditionné , spécialement si sa porte frontale est ouverte , pour éviter qu' ils ne se suspendent ou ne s' appuient à la porte , et empêcher ainsi le renversement de l' appareil .
| Houdt kleine kinderen op een afstand van het airconditioning apparaat , vooral als het voordeurtje open staat , om te voorkomen dat ze er aan gaan hangen of duwen , wat als gevolg zou kunnen hebben dat het apparaat omvalt .
|
| Tenez les petits enfants éloignés de l' appareil d' air conditionné , spécialement si sa porte frontale est ouverte , pour éviter qu' ils ne se suspendent ou ne s' appuient à la porte , et empêcher ainsi le renversement de l' appareil .
| Houdt kleine kinderen op een afstand van het airconditioningapparaat , vooral als het voordeurtje open staat , om te voorkomen dat ze er aan gaan hangen of duwen , wat als gevolg zou kunnen hebben dat het apparaat omvalt .
|
| Appuyer sur le déverrouillage 11 et pousser le capot SDS 6 vers l' interrupteur Marche/Arrêt 5 .
| Druk op de ontgrendeling ( 11 ) en duw de SDS-afscherming ( 6 ) in de richting van de aan-/uitschakelaar ( 5 ) .
|
| Pour mettre en fonctionnement le faisceau laser , appuyer sur la touche Mesurer 8 .
| Duw voor het inschakelen van de laserstraal op de toets Meten ( 8 ) .
|
| Appuyer sur le bouton de blocage de l' outil 3 et enfoncer l' outil 5 à fond dans la fixation 4 . Ce faisant , veiller à ce que la lame de travail soit bien dirigée vers le bas .
| Druk op de gereedschapblokkering ( 3 ) en duw het inzetgereedschap ( 5 ) met de werkkant naar beneden tot aan de aanslag in de gereedschapopname ( 4 ) .
|
| Pour ce faire , appuyer l' outil électroportatif , la feuille abrasive étant montée , sur le gabarit de perforation ( voir figure E ) .
| Duw daarvoor het elektrische gereedschap met het gemonteerde schuurblad op het perforatiegereedschap ( zie afbeelding E ) .
|
| Appuyer sur l' interrupteur Marche/Arrêt 2 pour le mettre sur ON .
| Duw de aan-/uit-schakelaar ( 2 ) in de richting ON .
|
| Appuyer sur l' interrupteur Marche/Arrêt 2 pour le mettre sur OFF .
| Duw de aan-/uit-schakelaar ( 2 ) in de richting OFF .
|
| Placer l' agrafeuse sur l' endroit suivant puis appuyer de nouveau le nez de l' agrafeuse fermement 7 sur la pièce .
| Zet de tacker op de volgende plaats neer en duw de tackerneus ( 7 ) opnieuw stevig op het werkstuk .
|
| Maintenez la pièce à découper des deux mains de manière sûre et appuyez -la avec fermeté contre la table de sciage , surtout si vous n' utilisez pas de guide-butée . ( Cf . figures et ) L1L2
| Houd het werkstuk stevig met beide handen vast en duw het stevig op de zaagtafel , in het bijzonder bij werkzaamheden zonder aanslag ( zie de afbeeldingen L1 en L2 ) .
|