| fr | nl |
---|
| Par mesure de sécurité , avant de nettoyer l' appareil , il est recommandé de le débrancher .
| Voor de veiligheid raden wij u aan het snoer van het apparaat uit het stopcontact te halen , voordat u het apparaat gaat schoonmaken .
|
| Surtout , s' il est saturé ou abîmé , dans ce cas il est recommandé de le vérifier et de le remplacer au moins une fois par an ou dès l' apparition du symbole avertissement changement de filtre dans l' écran .
| Vooral als de filter verzadigd of verouderd is , wij raden u daarom aan deze minstens een keer per jaar te controleren en te vervangen of wan neer op het scherm het symbool filter vervangen verschijnt .
|
| Nous vous recommandons de laisser les filtres installés quelle que soit la fonction choisie ( climatisation , déshumidification , purification de l' air ) .
| Wij raden u aan de filters te installeren onafhankelijk van de gewenste functie ( luchtbehandeling , ontvochtiging , reiniging van de lucht ) .
|
| Par mesure de sécurité , avant de nettoyer l' appareil , il est recommandé de le débrancher .
| Voor de veiligheid raden wij u aan het snoer van het apparaat uit het stopcontact te halen , voordat u het apparaat gaat schoonmaken .
|
| Surtout , s' il est saturé ou abîmé , dans ce cas il est recommandé de le vérifier et de le remplacer au moins une fois par an ou dès l' apparition du symbole avertissement changement de filtre dans l' écran .
| Vooral als de filter verzadigd of verouderd is . Wij raden u daarom aan deze minstens een keer per jaar te controleren en te vervangen of wanneer op het scherm het symbool filter vervangen verschijnt .
|
| Nous recommandons de ne pas maintenir les mets au chaud pendant plus d' une heure .
| Wij raden u aan de gerechten niet langer dan een uur warm te houden .
|
| - Nous vous recommandons de changer les filtres une fois par an .
| - Wij raden u aan de filters elk jaar te vervangen . - Reservefilters zijn verkrijgbaar bij de klantenservice .
|
| Afin d' éviter que des gouttelettes d' eau tombent du panier supérieur sur la vaisselle placée dans le panier inférieur , il est recommandé de vider d'abord le panier inférieur et ensuite le panier supérieur .
| Om te vermijden dat waterdruppels van de bovenste mand op het vaatwerk in de onderste mand vallen , is het aan te raden om eerst de onderste en dan de bovenste mand te legen .
|
| Le professeur Christiaens recommande de distinguer dans le résultat ce qui est pour compte de tiers ( Pouvoir central ou autres ) et ce qui est pour compte propre ( gestion de l' organisme ) .
| Professor Christiaens raadt aan in het resultaat een onderscheid te maken tussen wat voor rekening van derden is ( centrale overheid en andere ) en wat voor eigen rekening is ( beheer van de instelling ) .
|
| Nous recommandons fortement de prévoir un siège déjà à partir de 4 niveaux desservis .
| Wij raden ten zeerste aan reeds vanaf 4 stopplaatsen een zitje te voorzien .
|