| fr | nl |
---|
| L' appareil a été réglé à la fabrication de telle sorte que vous puissiez prélever du café sans programmation supplémentaire .
| Het apparaat is in de fabriek zodanig ingesteld dat er zonder extra programmering koffie mee kan worden gezet .
|
| La programmation actuelle est sur FILTRE OUI II EUF ou la mention CHRIGER FILTRE s' affiche sur l' écran
| De huidige programmering is FILTER of de display meldt FILTER .
|
| Réglez la programmation sur FILTREIOIIRICI . Ne détartrez jamais avec le filtre en place .
| Programmering op FILTER zetten - nooit met aangebracht filter ontkalken .
|
| Si , pendant la programmation / réglage de l' heure de votre appareil , vous passez plus de 10 secondes à effectuer l' opération suivante , l' écran reviendra automatiquement au menu principal et affichera les fonctions déterminées par défaut en sortie d' usine ou , si ce n' est pas la première fois que vous programmez la minuterie , les dernières fonctions que vous aurez utilisées .
| In geval gedurende de programmering het apparaat meer dan 10 seconden nodig heeft om de volgende handeling uit te voeren , zal het scherm automatisch teruggaan naar het hoofdmenu en zal men de functies zien die default bij het verlaten van de fabriek geprogrammeerd waren of in het geval dat het niet de eerste keer is dat u de tijdopnemer programmeert , de laatste functies die u gebruikt had .
|
| Remarque : si pendant la programmation vous restez 15 secondes sans appuyer sur une touche , la balance s' éteint automatiquement .
| N.B. : Als er tijdens de programmering ca. 15 sec. geen toets wordt ingedrukt , schakelt de weegschaal zichzelf automatisch uit .
|
| Il importera ensuite sur base de l' épidémiologie de la démence à ses différents stades de veiller à une programmation de ces services et structures , en tenant compte des spécificités propres à chaque région , afin de parvenir à une offre complète , diversifiée et disponible dans tout le pays .
| Vervolgens zal het erop aankomen om op basis van de epidemiologie van dementie in de verschillende stadia te zorgen voor een programmering van deze diensten en structuren , rekening houdend met de specifieke kenmerken van elke streek , om tot een volledig , gediversifieerd en in het hele land beschikbaar aanbod te komen .
|
| 4.1. Programmation différenciée
| 4.1. Gedifferentieerde programmering
|
| Sur base de l' épidémiologie , une programmation de ces différentes structures doit être élaborée au niveau fédéral et au niveau des différentes communautés et régions .
| Op basis van de epidemiologie moet er een programmering worden uitgewerkt op het federale niveau en op het niveau van de verschillende gemeenschappen en gewesten .
|
| Dans le cadre du Protocole 3 relatif à la politique des soins pour personnes âgées , il est proposé d' augmenter de 280 unités le nombre de places , en plus de la programmation et/ou des accords concernant la reconversion .
| In het kader van Protocol 3 betreffende het ouderenzorgbeleid wordt voorgesteld het aantal plaatsen met 280 eenheden te vermeerderen , bovenop de programmering en / of de reconversieakkoorden .
|