| fr | nl |
---|
| Plus elles se saturent en particules grasses et plus elles risquent de s' enflammer . D' autre part , leur saturation risque de gêner le bon fonctionnement de la hotte .
| Bij toenemende verzadiging met vethoudende resten neemt de ontvlambaarheid toe en kan de werking van de wasemafzuigkap nadelig worden beïnvloed .
|
| Plus elles se saturent en particules grasses et plus elles risquent de s' enflammer . D' autre part , leur saturation risque de gêner le bon fonctionnement de la hotte .
| Bij toenemende verzadiging met vethoudende resten neemt de ontvlambaarheid toe en kan de werking van de wasemafzuigkap nadelig worden beïnvloed .
|
| Depuis quelques semaines , Fedasil est confronté à une saturation du réseau des structures d' accueil pour demandeurs d' asile .
| Sedert enkele weken moet Fedasil het hoofd bieden aan een verzadiging van het netwerk van opvangstructuren voor asielzoekers .
|
| Fin de l' année 2008 , notre pays a été confronté à une situation de saturation des structures d' accueil pour demandeurs d' asile .
| Eind 2008 werd ons land geconfronteerd met een verzadiging van de opvangstructuren voor asielzoekers .
|