| fr | nl | 
|---|
 | Plus elles se saturent en particules grasses et plus elles risquent de s' enflammer . D' autre part , leur saturation risque de gêner le bon fonctionnement de la hotte .
  | Bij toenemende verzadiging met vethoudende resten neemt de ontvlambaarheid toe en kan de werking van de wasemafzuigkap nadelig worden beïnvloed .
  | 
 | Plus elles se saturent en particules grasses et plus elles risquent de s' enflammer . D' autre part , leur saturation risque de gêner le bon fonctionnement de la hotte .
  | Bij toenemende verzadiging met vethoudende resten neemt de ontvlambaarheid toe en kan de werking van de wasemafzuigkap nadelig worden beïnvloed .
  | 
 | Depuis quelques semaines , Fedasil est confronté à une saturation du réseau des structures d' accueil pour demandeurs d' asile .
  | Sedert enkele weken moet Fedasil het hoofd bieden aan een verzadiging van het netwerk van opvangstructuren voor asielzoekers .
  | 
 | Fin de l' année 2008 , notre pays a été confronté à une situation de saturation des structures d' accueil pour demandeurs d' asile .
  | Eind 2008 werd ons land geconfronteerd met een verzadiging van de opvangstructuren voor asielzoekers .
  |