| fr | nl |
---|
| Percez la peau sous les ailes des canards ou des oies afin que la graisse puisse s' écouler .
| Steek bij eend of gans het vel onder de vleugels vast , dan kan het vet weglopen .
|
| Aujourd'hui , il ne reste plus qu' une vieille , la peau sur les os , que seule une perversité ignoble inavouée a rendue parfois désirable à mes yeux fautifs .
| Nu is daar alleen nog maar een oud wijfie van over , vel over been , slechts dankzij een verborgen , walgelijk pervers trekje op momenten begeerlijk in mijn schuldige ogen .
|
| La tête basse , arrachant la peau de ses lèvres gercées entre ses dents , elle misait à l' aveuglette sur n' importe quel numéro .
| Met gebogen hoofd , en terwijl ze met haar tanden velletjes van haar gesprongen lippen trok , zette ze blindelings in op een willekeurig nummer .
|
| Percez la peau des aliments tels que les pommes de terre et les saucisses avant de les cuire , car ils peuvent exploser .
| Levensmiddelen met een schil of vel , zoals aardappelen , worstjes of fruit , altijd eerst enkele malen met een vork inprikken , zodat de stoom kan ontsnappen .
|
| Percer la peau des cuisses de poulet .
| Leg de kippenbouten op het hoge rek , vel naar beneden , met de dunne uiteinden naar het midden .
|
| De refaire vraiment peau neuve ?
| Om me echt in een nieuw vel te steken ?
|
| - Tu pourras te prévaloir d'autant de faux papiers que tu voudras , tu garderas toujours la même peau plus ou moins écorchée mais collée au mental .
| ' Je kunt nog zoveel valse papieren aanschaffen als je maar wilt , maar je houdt altijd dat min of meer aangetaste vel dat je geest op de huid zit .
|
| Eux , ils avaient une si jolie peau .
| Zij hadden zo'n mooi velletje .
|
| Ces fracassants roulements de tambours dont l' écho emplit villes et villages , sont l' enivrant levain d' un phénomène folklorique qui , en un rien de temps , de quelques coups de baguettes sur une peau tendue , vous retiendra dans nos rues .
| Dat oorverdovende tromgeroffel waarvan de echo in de dorpen en steden galmt , is de kiem van een folkloristisch fenomeen dat in geen tijd door middel van eenvoudige stokjes die op een gespannen vel slaan een hele streek in de ban houdt .
|
| L' idéologie raciale des Afrikaners suscitait ma curiosité en particulier parce que je suis moi-même issu d' une famille métisse ; la négation de la couleur tant de la peau que de la langue me ramenait au milieu de la communauté indonésienne dans laquelle j' avais grandi .
| De rassenwaan van de Afrikaners interesseerde mij , vooral omdat ik zelf uit een bruine familie kom en de ontkenning van kleur in vel en taal mij herinnerde aan de Indische gemeenschap waarin ik opgroeide .
|